TacoTranslate
/
DokumentazzjoniPrezzijiet
 
  1. Introduzzjoni
  2. Biex tibda
  3. Twaqqif u konfigurazzjoni
  4. Użu ta' TacoTranslate
  5. Rendering fuq il-server
  6. Użu avvanzat
  7. L-aħjar prattiki
  8. Ġestjoni tal-iżbalji u debugging
  9. Lingwi appoġġjati

Użu ta' TacoTranslate

Ittraduzzjoni tas-strings

Fil-preżent hemm tlieta modi biex tittraduċi l-kateni: Il-komponent Translate, il-hook useTranslation, jew l-utilità translateEntries.


Użu tal-komponent Translate
Jipproduċi traduzzjonijiet ġewwa element span, u jappoġġja r-rendiment tal-HTML.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Tista’ tbiddel it-tip ta’ element billi tuża, per eżempju, as="p" fuq il-komponent.


Użu tal-hook useTranslation.
Jirritorna traduzzjonijiet bħala string ħieles. Utli, per eżempju, fit-tikketti meta.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Użu tal-utilità translateEntries.
Ittraduċi l-kordi fuq in-naħa tas-server. Ittejjeb b’mod sinifikanti l-immaġini OpenGraph.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Kif jiġu tradotti l-kateni ta' karattri

Meta l-kordi jaslu fis-servizzi tagħna, aħna l-ewwel nivvalidaw u naħżnu, imbagħad immedjatament nirritornaw traduzzjoni bil-magni. Filwaqt li t-traduzzjonijiet bil-magni ġeneralment huma ta’ kwalità inqas meta mqabbla mat-traduzzjonijiet AI tagħna, jipprovdu risposta inizjali malajr.

Fl-istess ħin, nibdew kompitu ta’ traduzzjoni asinkronika biex joħolqu traduzzjoni b’kwalità għolja, avvanzata bl-intelliġenza artifiċjali għas-sejħa tiegħek. Ladarba tkun lesta t-traduzzjoni tal-AI, se tissostitwixxi t-traduzzjoni tal-magni u tkun mibgħuta kull meta titlob traduzzjonijiet għas-sejħiet tiegħek.

Jekk inti ttadlit stringa manwalment, dawk it-traduzzjonijiet jieħdu prijorità u jiġu rritornati minflok.

Użu tal-oriġini

Il-proġetti ta’ TacoTranslate jinkludu dak li nsejħu oriġini. Ħsibu bħala punti ta’ daħla, folders, jew gruppi għas-sninjiet u t-traduzzjonijiet tiegħek.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Oriġini jħallulek tissepara t-strings f’kontenituri b'sens. Per eżempju, tista’ jkollok oriġini wieħed għad-dokumentazzjoni u oriġini ieħor għall-paġna tal-marketing tiegħek.

Għal kontroll iktar dettaljat, tista’ tissettja origins fuq livell tal-komponent.

Biex tikseb dan, ikkunsidra li tuża fornitur multipli ta’ TacoTranslate ġewwa l-proġett tiegħek.

Jekk jogħġbok ibqa' osservat li l-istess stringa tista' tirċievi traduzzjonijiet differenti f'oġġetti differenti.

Fl-aħħar, kif tissepara l-karattri f'oriġini hija sa inti u l-bżonnijiet tiegħek. Madankollu, innota li li jkollok ħafna karattri f’oriġini waħda jista’ jżid il-ħinijiet tat-tagħbija.

Immaniġġjar tal-varjabbli

Għandek dejjem tuża varjabbli għall-kontenut dinamiku, bħall-ismijiet tal-utenti, id-dati, l-indirizzi tal-email, u aktar.

Il-varjabbli fis-siltiet huma ddikjarati billi jintużaw qawsijiet doppji, bħal {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

Immaniġġjar tal-kontenut HTML

Bħala default, il-komponent Translate jappoġġja u jirrendi kontenut HTML. Madankollu, tista' tagħżel li ma tużax dan il-mod billi tesponi useDangerouslySetInnerHTML għal false.

It-tneħħija tal-rendering tal-HTML hija strongly rakkomandata meta tittraduċi kontenut mhux affidabbli, bħal kontenut maħluq mill-utent.

L-ewwelnett, il-produzzjoni kollha tiġi dejjem imnaddfa b' sanitize-html qabel ma tiġi rranġata.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

L-eżempju hawn fuq se jkun ippreżentat bħala test sempliċi.

Rendering fuq il-server

Prodott minn NattskiftetMagħmul fin‑Norveġja