i18n istantanju għal React u Next.js. Ibgħat 76 lingwa fi ftit minuti.
Sinkronizzazzjoni awtomatika tal-korda—issettja darba biss, l-ebda fajls JSON aktar.
M’hemmx bżonn ta’ karta tal-kreditu.
Adiós, fajls JSON!
TacoTranslate jiffaċilita l-proċess ta’ lokalizzazzjoni tal-prodott tiegħek billi jġib u jittraduċi awtomatikament is-substrings kollha ġewwa l-kodiċi tal-applikazzjoni React tiegħek. Addiju, tmexxija tedjuża ta’ fajls JSON. Hola, aċċess globali!
+ Il-kordi ġodda jiġu miġbura awtomatikament u mibgħuta lil TacoTranslate.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Component() {
return (
<Translate string="Hello, world!"/>
);
}
Karatteristiċi ġodda? L-ebda problema!
L-introduzzjoni ta' funzjonijiet ġodda għall-prodott tiegħek m’għandhiex twaqqaflek. It-traduzzjonijiet tagħna mgħammra bl-AI u konxji mill-kuntest jiżguraw li l-prodott tiegħek dejjem jappoġġja l-lingwi li għandek bżonnhom, mingħajr dewmien, u jħalluk tiffoka fuq it-tkabbir u l-innovazzjoni.
+ Ħruġ kontinwu u lokalizzazzjoni immedjata, ħdejn xulxin.
Ottimizzat għal Next.js u aktar minn hekk.
TacoTranslate ġie mfassal biex jaħdem b’mod partikolarment tajjeb mal-qafas ta’ React Next.js, u qed iżidu kontinwament appoġġ għal karatteristiċi ġodda.
Ġdid! Għall-implimentazzjoni ta’ Next.js Pages Router+ TacoTranslate jaħdem ukoll tajjeb ma' frameworks oħra!
Itmaħdum biex toħloq ħbiberija mal-mistoqsijiet tal-lingwa.
Bl-użu ta’ TacoTranslate inti se żżid appoġġ għal lingwi ġodda billi tikklikkja buttuna. Agħżel, TacoTranslate, u voila!
+ Lest biex tilqa’ swieq ġodda f’ 2025?>
Imfassal apposta għalik int.
Nagħmlu aktar minn sempliċiment titjib kelma b’kelma. Imħaddem mill-AI, TacoTranslate jitgħallem dwar il-prodott tiegħek, u kontinwament itejjeb it-traduzzjonijiet kollha li ma tkunx irrevedejt bl-għajnuna manwali. Aħna niżguraw li jkunu akkurati skond il-kuntest u jaqblu mat-ton tiegħek, sabiex tkun tista’ tinfirex lil hinn mill-ħitan tal-lingwa.
+ Il-Għerf Artifiċjali tagħna kontinwament jissaħħaħ it-traduzzjonijiet tiegħu.
Implimenta gradwalment.
Iintegra TacoTranslate fl-applikazzjoni tiegħek bi rithtek stess. Igawdi l-benefiċċji tal-internazzjonalizzazzjoni minnufih, mingħajr ma jkollok tbiddel il-kodiċi kollu tiegħek f’daqqa.
+ It-tneħħija, l-esportazzjoni tad-dejta, u t-tneħħija tal-programm huma wkoll mingħajr tbatija.
Ħalli l-iżviluppaturi jikteb il-kodiċi.
B'TacoTranslate, il-ħaddiema ma għandhomx bżonn iżommu fajls ta' traduzzjoni. Is-sinjali tiegħek issa huma aċċessibbli direttament fil-kodiċi tal-applikazzjoni: Għamel biss il-bidla, u aħna nkunu nistgħu nwettqu l-bqija!
+ Aktar ħin għall-affarijiet divertenti!
Tradutturi milqugħin.
Ittejjeb kwalunkwe waħda mit-traduzzjonijiet billi tuża l-interface faċli għall-utent tagħna, li tiżgura li l-messaġġ tiegħek jiġi konveysat b’mod preċiż kif int irridu.
+ Għażla, imma dejjem f’idejk.
Laħħaq globalment.
F’ħin reali. Awtomatikament.
M’hemmx bżonn ta’ karta tal-kreditu.