TacoTranslate
/
DokumentazzjoniPrezzijiet
 
  1. Introduzzjoni
  2. Ġejt fil-bidu
  3. Setup u konfigurazzjoni
  4. Jintuża TacoTranslate
  5. Rendering fuq in-naħa tas-server
  6. Użu avvanzat
  7. L-aħjar prattiċi
  8. Immaniġġjar tal-iżbalji u d-debugging
  9. Lingwi supportjati

Użu avvanzat

Trattament tal-lingwi minn lemin għal xarabank

TacoTranslate jagħmilha faċli li tappoġġja lingwi ta’ lemin għal xellug (RTL), bħal Għarbi u Ebrajk, fl-applikazzjonijiet React tiegħek. Ġestjoni korretta tal-lingwi RTL tiżgura li l-kontenut tiegħek juri b’mod korrett għall-utenti li jaqraw minn lemin għal xellug.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

Tista’ wkoll tuża l-funzjoni pprovduta isRightToLeftLocaleCode biex tiċċekkja l-lingwa attwali barra minn React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Itfi t-traduzzjoni

Biex tiddiżattiva t-traduzzjoni għal partijiet speċifiċi ta’ stringa jew biex tiżgura li ċerti segmenti jibqgħu kif huma, tista’ tuża triple square brackets. Din il-karatteristika hija utli biex tżomm il-format oriġinali ta’ ismijiet, termini tekniċi, jew kwalunkwe kontenut ieħor li m’għandux jitħaddem.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

F’dan l-eżempju, il-kelma “TacoTranslate” tibqa’ mingħajr tibdil fit-traduzzjoni.

Providers Multipli ta’ TacoTranslate

Nitolbu b'saħħithom li tuża diversi fornitur TacoTranslate fl-app tiegħek. Dan huwa utli biex torganizza t-traduzzjonijiet u l-kordi tiegħek f’oriġini differenti, bħal header, footer, jew sezzjonijiet speċifiċi.

Tista' taqra aktar dwar kif tuża origins hawn.

Il-fornituri TacoTranslate jirċievu l-issettjar minn kwalunkwe fornitur ġenitur, għalhekk ma jkollokx bżonn tirrepeti xi issettjar ieħor.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Sopirazzjonar tal-oriġini jew tal-lokalità

F’ħin żieda mal-użu ta’ diversi TacoTranslate providers, tista’ wkoll taġġorna kemm l-oriġini kif ukoll il-lokali fil-livelli tal-komponent Translate u tal-hook useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

It-trattament tat-tagħbija

Meta jinbiddlu l-ilsna fuq in-naħa tal-klijent, it-tniżżil tat-traduzzjonijiet jista’ jieħu ftit ħin skont il-konnessjoni tal-utent. Tista’ turi indikatur ta’ tagħbija biex ittejjeb l-esperjenza tal-utent billi toffri feedback viżiv matul il-bidla.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Pluralizzazzjoni

Biex jitmexxa l-pluralizzazzjoni u juru etiketti bbażati fuq il-kontijiet b’mod korrett f’lingwi differenti, dan jitqies bħala l-aħjar prattika:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Ħafna lingwi

Biex tappoġġja bosta lingwi fl-istess ħin fi stejjer applikazzjoni, tista' tuża diversi fornituri TacoTranslate b'valuri differenti ta' locale kif muri hawn taħt:

Tista’ wkoll taqleb il- locale fil-livell tal-komponent jew tal-hook.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Użu ta' translation IDs

Tista' żżid id mal-komponent Translate biex timmaniġġja traduzzjonijiet differenti jew tfisser differenti għall-istess string. Dan huwa partikolarment utli meta l-istess test jeħtieġ traduzzjonijiet differenti skont il-kuntest. Billi tassiġi IDs uniċi, tiżgura li kull istanza tas-string tkun tradotta b'mod preċiż skont it-tifsira speċifika tagħha.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Per eżempju, il-login tal-intestatura jista’ jittraduċi għal “Iniciar sesión”, u l-login tal-footer jista’ jittraduċi għal “Acceder” bil-Ispanjol.

L-aħjar prattiċi

Prodott minn Nattskiftet