Użu avvanzat
Trattament tal-lingwi minn lemin għal xarabank
TacoTranslate jagħmilha faċli li tappoġġja lingwi ta’ lemin għal xellug (RTL), bħal Għarbi u Ebrajk, fl-applikazzjonijiet React tiegħek. Ġestjoni korretta tal-lingwi RTL tiżgura li l-kontenut tiegħek juri b’mod korrett għall-utenti li jaqraw minn lemin għal xellug.
import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Document() {
const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
// ...
</body>
</html>
);
}
Tista’ wkoll tuża l-funzjoni pprovduta isRightToLeftLocaleCode
biex tiċċekkja l-lingwa attwali barra minn React.
import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
function foo(locale = 'es') {
const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
// ...
}
Itfi t-traduzzjoni
Biex tiddiżattiva t-traduzzjoni għal partijiet speċifiċi ta’ stringa jew biex tiżgura li ċerti segmenti jibqgħu kif huma, tista’ tuża triple square brackets. Din il-karatteristika hija utli biex tżomm il-format oriġinali ta’ ismijiet, termini tekniċi, jew kwalunkwe kontenut ieħor li m’għandux jitħaddem.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Component() {
return (
<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
);
}
F’dan l-eżempju, il-kelma “TacoTranslate” tibqa’ mingħajr tibdil fit-traduzzjoni.
Providers Multipli ta’ TacoTranslate
Nitolbu b'saħħithom li tuża diversi fornitur TacoTranslate
fl-app tiegħek. Dan huwa utli biex torganizza t-traduzzjonijiet u l-kordi tiegħek f’oriġini differenti, bħal header, footer, jew sezzjonijiet speċifiċi.
Tista' taqra aktar dwar kif tuża origins hawn.
Il-fornituri TacoTranslate
jirċievu l-issettjar minn kwalunkwe fornitur ġenitur, għalhekk ma jkollokx bżonn tirrepeti xi issettjar ieħor.
import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});
function Header() {
return (
<TacoTranslate origin="header">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
export default function App() {
return (
<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
<Header />
<Menu />
</TacoTranslate>
);
}
Sopirazzjonar tal-oriġini jew tal-lokalità
F’ħin żieda mal-użu ta’ diversi TacoTranslate
providers, tista’ wkoll taġġorna kemm l-oriġini kif ukoll il-lokali fil-livelli tal-komponent Translate
u tal-hook useTranslation
.
import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});
return (
<>
{spanishHello}
<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
</>
);
}
It-trattament tat-tagħbija
Meta jinbiddlu l-ilsna fuq in-naħa tal-klijent, it-tniżżil tat-traduzzjonijiet jista’ jieħu ftit ħin skont il-konnessjoni tal-utent. Tista’ turi indikatur ta’ tagħbija biex ittejjeb l-esperjenza tal-utent billi toffri feedback viżiv matul il-bidla.
import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Component() {
const {isLoading} = useTacoTranslate();
return (
isLoading ? 'Translations are loading...' : null
);
}
Pluralizzazzjoni
Biex jitmexxa l-pluralizzazzjoni u juru etiketti bbażati fuq il-kontijiet b’mod korrett f’lingwi differenti, dan jitqies bħala l-aħjar prattika:
import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';
function PhotoCount() {
const locale = useLocale();
const count = 1;
return count === 0 ? (
<Translate string="You have no photos." />
) : count === 1 ? (
<Translate string="You have 1 photo." />
) : (
<Translate
string="You have {{count}} photos."
variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
/>
);
}
Ħafna lingwi
Biex tappoġġja bosta lingwi fl-istess ħin fi stejjer applikazzjoni, tista' tuża diversi fornituri TacoTranslate b'valuri differenti ta' locale
kif muri hawn taħt:
Tista’ wkoll taqleb il- locale
fil-livell tal-komponent jew tal-hook.
import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';
const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});
function Spanish() {
return (
<TacoTranslate locale="es">
<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
</TacoTranslate>
);
}
function Norwegian() {
return (
<TacoTranslate locale="no">
<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
</TacoTranslate>
);
}
export default function App() {
return (
<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
<Spanish />
<Norwegian />
</TacoTranslate>
);
}
Użu ta' translation IDs
Tista' żżid id
mal-komponent Translate
biex timmaniġġja traduzzjonijiet differenti jew tfisser differenti għall-istess string. Dan huwa partikolarment utli meta l-istess test jeħtieġ traduzzjonijiet differenti skont il-kuntest. Billi tassiġi IDs uniċi, tiżgura li kull istanza tas-string tkun tradotta b'mod preċiż skont it-tifsira speċifika tagħha.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Header() {
return (
<Translate id="header" string="Login" />
);
}
function Footer() {
return (
<Translate id="footer" string="Login" />
);
}
Per eżempju, il-login tal-intestatura jista’ jittraduċi għal “Iniciar sesión”, u l-login tal-footer jista’ jittraduċi għal “Acceder” bil-Ispanjol.