TacoTranslate
/
ドキュメント料金
 
  1. はじめに
  2. はじめに
  3. セットアップと構成
  4. TacoTranslateの使い方
  5. サーバーサイドレンダリング
  6. 高度な使い方
  7. ベストプラクティス
  8. エラー処理とデバッグ
  9. 対応言語

TacoTranslateの使い方

文字列の翻訳

現在、文字列を翻訳する方法は3つあります: Translate コンポーネント、useTranslation フック、または translateEntries ユーティリティ。


Translate コンポーネントの使い方。
翻訳を span 要素内に出力し、HTML のレンダリングをサポートします。

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

たとえばコンポーネントで as="p" のように指定することで、要素の種類を変更できます。


useTranslation フックの使用。
翻訳をプレーンな文字列として返します。例えば、meta タグで便利です。

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

translateEntries ユーティリティの使用方法。
サーバー側で文字列を翻訳します。OpenGraph 画像を強化します。

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

文字列がどのように翻訳されるか

文字列が当社のサーバーに到達すると、まず検証して保存し、その後すぐに機械翻訳を返します。機械翻訳は一般に当社のAI翻訳と比較して品質が低いことが多いですが、迅速な初期応答を提供します。

同時に、文字列のために高品質で最先端のAI翻訳を生成する非同期の翻訳ジョブを開始します。 AI翻訳が準備でき次第、それが機械翻訳に置き換えられ、文字列の翻訳を要求するたびに送信されます。

文字列を手動で翻訳している場合、それらの翻訳が優先され、代わりに返されます。

オリジンの活用

TacoTranslateのプロジェクトには、私たちがオリジンと呼ぶものが含まれます。これらは文字列や翻訳のためのエントリポイント、フォルダ、またはグループと考えてください。

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Origins は文字列を意味のあるコンテナに分けることができます。 例えば、ドキュメント用に1つのオリジンを、マーケティングページ用に別のオリジンを用意することができます。

より細かい制御を行いたい場合は、コンポーネントレベルでオリジンを設定できます。

これを実現するには、プロジェクト内で複数の TacoTranslate プロバイダーを使用することを検討してください。

同じ文字列が異なるオリジンで異なる翻訳になる場合があることにご注意ください。

最終的に、文字列をどのようにオリジンに分けるかはあなたの判断とニーズ次第です。ただし、1つのオリジンに多数の文字列をまとめると読み込み時間が長くなる可能性があることにご注意ください。

変数の扱い

ユーザー名、日付、メールアドレスなどの動的なコンテンツには、常に変数を使用してください。

文字列内の変数は二重括弧を使って宣言します。例えば {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

HTML コンテンツの管理

デフォルトでは、Translate コンポーネントは HTML コンテンツをサポートし、レンダリングします。ただし、この動作は useDangerouslySetInnerHTMLfalse に設定することで無効にできます。

ユーザー生成コンテンツなどの信頼できないコンテンツを翻訳する際は、HTMLレンダリングを無効にすることを強く推奨します。

すべての出力は、レンダリングされる前に常に sanitize-html によってサニタイズされます。

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

上記の例はプレーンテキストとしてレンダリングされます。

サーバーサイドレンダリング

Nattskiftetの製品ノルウェー製