TacoTranslate
/
DocumentacióPreus
 
  1. Introducció
  2. Començament
  3. Configuració i configuració
  4. Utilitzant TacoTranslate
  5. Renderització al servidor
  6. Ús avançat
  7. Millors pràctiques
  8. Gestió d'errors i depuració
  9. Idiomes compatibles

Ús avançat

Gestió de llengües d'esquerra a dreta

TacoTranslate facilita el suport de llengües d'esquerra a dreta (RTL), com l'àrab i l’hebreu, a les teves aplicacions React. Un maneig adequat de les llengües RTL garanteix que el teu contingut es mostri correctament als usuaris que llegeixen d’esquerra a dreta.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

També podeu utilitzar la funció proporcionada isRightToLeftLocaleCode per comprovar l’idioma actual fora de React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Desactivar la traducció

Per desactivar la traducció d'algunes parts d'una cadena o per assegurar que certs segments es preservin tal qual, podeu utilitzar els corxets triples. Aquesta funció és útil per mantenir el format original de noms, termes tècnics o qualsevol altre contingut que no s'hauria de traduir.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

En aquest exemple, la paraula “TacoTranslate” romandrà inalterada en la traducció.

Diversos proveïdors de TacoTranslate

Us recomanem fermament utilitzar múltiples proveïdors TacoTranslate a la vostra aplicació. Això és útil per organitzar les vostres traduccions i cadenes en diferents orígens, com el vostre capçal, peu de pàgina o seccions específiques.

Podeu llegir més sobre la utilització d’orígens aquí.

Els proveïdors TacoTranslate hereten la configuració de qualsevol proveïdor pare, així que no hauràs de repetir cap altra configuració.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Anul·lació de l’origen o de la configuració regional

A més d’utilitzar múltiples proveïdors TacoTranslate, també podeu sobreescriure tant l’origen com la configuració regional en els nivells del component Translate i del hook useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

Gestió de la càrrega

Quan canvies d’idioma al costat del client, obtenir les traduccions pot trigar uns moments segons la connexió de l’usuari. Pots mostrar un indicador de càrrega per millorar l’experiència de l’usuari proporcionant retroacció visual durant el canvi.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Pluralització

Per gestionar la pluralització i mostrar correctament les etiquetes basades en el comptatge en diferents idiomes, això es considera una bona pràctica:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Diversos idiomes

Per donar suport a múltiples idiomes simultàniament dins de la mateixa aplicació, podeu utilitzar múltiples proveïdors TacoTranslate amb diferents valors de locale com es mostra a continuació:

També podeu sobreposar el locale a nivell de component o hook.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Utilitzant identificadors de traducció

Podeu afegir un id al component Translate per gestionar diferents traduccions o significats per a la mateixa cadena. Això és especialment útil quan el mateix text requereix traduccions diferents segons el context. Assignant identificadors únics, assegureu que cada instància de la cadena es tradueixi amb precisió segons el seu significat específic.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Per exemple, l'inici de sessió de l'encapçalament podria traduir-se com a “Iniciar sesión”, i l'inici de sessió del peu de pàgina podria traduir-se com a “Acceder” en espanyol.

Millors pràctiques

Un producte de Nattskiftet