TacoTranslate
/
DocumentacióPreus
 
  1. Introducció
  2. Començar
  3. Instal·lació i configuració
  4. Ús de TacoTranslate
  5. Renderització al servidor
  6. Ús avançat
  7. Bones pràctiques
  8. Gestió d'errors i depuració
  9. Idiomes compatibles

Ús avançat

Gestió d'idiomes amb escriptura de dreta a esquerra

TacoTranslate facilita el suport de llengües d'escriptura de dreta a esquerra (RTL), com l'àrab i l'hebreu, a les teves aplicacions React. Una gestió adequada de les llengües RTL assegura que el teu contingut es mostri correctament als usuaris que llegeixen de dreta a esquerra.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

També podeu utilitzar la funció proporcionada isRightToLeftLocaleCode per comprovar l'idioma actual fora de React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Desactivar la traducció

Per desactivar la traducció de parts específiques d'una cadena o per assegurar que certs segments es preservin tal qual, podeu utilitzar corxets quadrats triples. Aquesta funció és útil per mantenir el format original de noms, termes tècnics o qualsevol altre contingut que no s'hauria de traduir.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

En aquest exemple, la paraula “TacoTranslate” romandrà sense canvis en la traducció.

Diversos proveïdors de TacoTranslate

Us recomanem fermament utilitzar diversos proveïdors TacoTranslate a la vostra aplicació. Això és útil per organitzar les vostres traduccions i cadenes en diferents orígens, com la vostra capçalera, el vostre peu de pàgina o seccions específiques.

Podeu llegir més sobre l'ús dels orígens aquí.

Els proveïdors de TacoTranslate hereten la configuració de qualsevol proveïdor pare, així que no hauràs de repetir cap altra configuració.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Sobrescriure l'origen o la configuració regional

A més d'utilitzar diversos proveïdors TacoTranslate, també podeu sobreescriure tant l'origen com la configuració regional al nivell del component Translate i del hook useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

Gestió de la càrrega

En canviar l'idioma al client, la recuperació de les traduccions pot trigar uns moments segons la connexió de l'usuari. Pots mostrar un indicador de càrrega per millorar l'experiència de l'usuari oferint una retroacció visual durant el canvi.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Pluralització

Per gestionar la pluralització i mostrar correctament les etiquetes segons el recompte en diferents idiomes, això es considera la millor pràctica:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Diverses llengües

Per donar suport a diversos idiomes simultàniament dins de la mateixa aplicació, podeu utilitzar diversos proveïdors TacoTranslate amb diferents locale valors tal com es mostra a continuació:

També pots anul·lar el locale al nivell del component o del hook.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Ús d'identificadors de traducció

Pots afegir un id al component Translate per gestionar diferents traduccions o significats d'una mateixa cadena. Això és especialment útil quan el mateix text requereix traduccions diferents segons el context. Assignant identificadors únics, t'assegures que cada instància de la cadena es tradueixi amb precisió segons el seu significat específic.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Per exemple, l'inici de sessió de la capçalera podria traduir-se com a “Iniciar sesión”, i l'inici de sessió del peu de pàgina podria traduir-se com a “Acceder” en espanyol.

Bones pràctiques

Un producte de NattskiftetFet a Noruega