TacoTranslate
/
NyarakaBei
 
  1. Utangulizi
  2. Kuanzia
  3. Usanidi na usanidi
  4. Kutumia TacoTranslate
  5. Uwasilishaji upande wa seva
  6. Matumizi ya hali ya juu
  7. Mbinu bora
  8. Kushughulikia makosa na utatuzi wa matatizo
  9. Lugha zinazotegemewa

Kutumia TacoTranslate

Kutafsiri nyuzi

Kuna njia tatu za kutafsiri mistari kwa sasa: Kipengee cha Translate, hook ya useTranslation, au zana ya translateEntries.


Kutumia sehemu ya Translate
Hutoa tafsiri ndani ya element ya span, na inaunga mkono uonyeshaji wa HTML.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Unaweza kubadilisha aina ya kipengee kwa kutumia, kwa mfano, as="p" kwenye sehemu ya kipengee.


Kutumia useTranslation hook.
Inarudisha tafsiri kama kamba ya maandishi wazi. Inatumika, kwa mfano, kwenye lebo za meta.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Kutumia zana ya translateEntries.
Tafsiri mistari upande wa seva. Ongeza nguvu kwenye picha zako za OpenGraph.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Jinsi kamba zinavyotafsiriwa

Wakati mistringi inafika kwa seva zetu, kwanza tunayahakiki na kuyaweka, kisha mara moja turudishe tafsiri ya mashine. Ingawa tafsiri za mashine kwa ujumla ni za kiwango cha chini ikilinganishwa na tafsiri zetu za AI, hutoa jibu la haraka la awali.

Msimulizi, tunaanzisha kazi ya tafsiri isiyo ya mara moja ili kuunda tafsiri ya hali ya juu, ya kisasa ya AI kwa mfuatano wako. Mara tafsiri ya AI itakapo kuwa tayari, itachukua nafasi ya tafsiri ya mashine na itatumwa kila unapoomba tafsiri za mfuatano wako.

Ikiwa umefafanua mtembezi kwa mkono, tafsiri hizo zinalipwa kipaumbele na kurudishwa badala yake.

Kutumia asili

Miradi ya TacoTranslate yana kile tunachokitaja kama asili. Fikiria kama ni maeneo ya kuingia, folda, au makundi kwa ajili ya mistari yako na tafsiri zako.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Asili hukuwezesha kugawanya nyuzi za maandishi katika vyombo vyenye maana. Kwa mfano, unaweza kuwa na asili moja kwa ajili ya nyaraka na nyingine kwa ajili ya ukurasa wako wa masoko.

Kwa udhibiti wa kina zaidi, unaweza kuanzisha origins kwenye ngazi ya sehemu (component).

Ili kufanikisha hili, fikiria kutumia watoa huduma wengi wa TacoTranslate ndani ya mradi wako.

Tafadhali kumbuka kwamba kamba hiyo hiyo inaweza kupokea tafsiri tofauti katika asili tofauti.

Mwishowe, jinsi unavyotenganisha mistari katika origins inategemea wewe na mahitaji yako. Hata hivyo, kumbuka kuwa kuwa na mistari mingi ndani ya origin moja kunaweza kuongeza muda wa kupakia.

Kushughulikia vigezo

Unapaswa kila wakati kutumia vigezo kwa maudhui ya mabadiliko, kama majina ya watumiaji, tarehe, anwani za barua pepe, na mengineyo.

Vigezo katika mistari hutangazwa kwa kutumia mabano mawili, kama {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

Kusimamia maudhui ya HTML

Kwa chaguo-msingi, sehemu ya Translate inasaidia na kuonyesha maudhui ya HTML. Hata hivyo, unaweza kujiondoa kutoka kwa tabia hii kwa kuweka useDangerouslySetInnerHTML kuwa false.

Kuzima uwasilishaji wa HTML kunapendekezwa sana wakati wa kutafsiri maudhui yasiyokuwa ya kuaminika, kama vile maudhui yaliyoandikwa na watumiaji.

Matokeo yote huboreshwa daima kwa kutumia sanitize-html kabla ya kuonyeshwa.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

Mfano ulio hapo juu utaonyeshwa kama maandishi ya kawaida.

Uwasilishaji upande wa seva

Bidhaa kutoka Nattskiftet