TacoTranslate
/
NyarakaBei
 
  1. Utangulizi
  2. Kuanzia
  3. Usanidi na mipangilio
  4. Kutumia TacoTranslate
  5. Uwasilishaji upande wa seva
  6. Matumizi ya juu
  7. Mazoea bora
  8. Kushughulikia makosa na utatuzi wa mende
  9. Lugha zinazoungwa mkono

Kutumia TacoTranslate

Kutafsiri maandishi

Kwa sasa kuna njia tatu za kutafsiri mfululizo wa herufi: komponenti ya Translate, hook ya useTranslation, au zana ya translateEntries.


Kutumia kipengee cha Translate.
Inatoa tafsiri ndani ya elementi ya span, na inaunga mkono uonyeshaji wa HTML.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Unaweza kubadilisha aina ya kipengee kwa kutumia, kwa mfano, as="p" kwenye komponenti.


Kutumia useTranslation hook.
Inarudisha tafsiri kama kamba ya maandishi. Inafaa, kwa mfano, katika vitambulisho vya meta.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Kutumia utiliti ya translateEntries.
Tafsiri nyuzi za maandishi upande wa seva. Boresha kwa kiasi kikubwa picha zako za OpenGraph.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Jinsi vifungu vinavyotafsiriwa

Wakati maandishi yanapofika kwenye seva zetu, tunazithibitisha kwanza na kuzihifadhi, kisha mara moja tunarudisha tafsiri ya mashine. Ingawa tafsiri za mashine kwa ujumla ni za ubora mdogo ikilinganishwa na tafsiri zetu za AI, zinatoa jibu la mwanzo kwa haraka.

Sambamba, tunaanzisha kazi ya tafsiri ya asinkroni ili kuzalisha tafsiri ya AI ya ubora wa juu, ya kisasa kabisa kwa mfuatano wako wa maandishi. Mara tafsiri ya AI itakapokuwa tayari, itachukua nafasi ya tafsiri ya mashine na itatumwa kila utakapouliza tafsiri za mfuatano wako wa maandishi.

Iwapo umetafsiri msururu wa herufi kwa mkono, tafsiri hizo zinapewa kipaumbele na zinarejeshwa badala yake.

Kutumia vyanzo

Miradi ya TacoTranslate yana kile tunachokitaja kama vyanzo. Zifikirie kuwa ni vituo vya kuingia, kabrasha, au makundi kwa ajili ya maandishi yako na tafsiri zao.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Asili hukuruhusu kutenganisha misururu ya maandishi katika vyombo vyenye maana. Kwa mfano, unaweza kuwa na asili moja kwa ajili ya nyaraka na nyingine kwa ajili ya ukurasa wako wa masoko.

Kwa udhibiti wa kina zaidi, unaweza kusanidi origins katika ngazi ya komponenti.

Ili kufikia hili, fikiria kutumia watoa huduma kadhaa wa TacoTranslate katika mradi wako.

Tafadhali kumbuka kwamba mfuatano huo huo wa maandishi unaweza kupata tafsiri tofauti katika asili tofauti.

Hatimaye, jinsi unavyogawanya msururu wa maandishi katika origins ni juu yako na mahitaji yako. Hata hivyo, kumbuka kwamba kuwa na misururu mingi ya maandishi ndani ya origin moja kunaweza kuongeza muda wa upakiaji.

Kushughulikia vigezo

Unapaswa kila mara kutumia vigezo kwa maudhui yanayobadilika, kama vile majina ya watumiaji, tarehe, anwani za barua pepe, na mengine.

Vigezo katika mnyororo wa herufi hutangazwa kwa kutumia mabano mara mbili, kama {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

Kusimamia maudhui ya HTML

Kwa chaguo-msingi, komponenti ya Translate inaunga mkono na kuonyesha yaliyomo ya HTML. Hata hivyo, unaweza kujiondoa kwenye tabia hii kwa kuweka useDangerouslySetInnerHTML kuwa false.

Inashauriwa sana kuzima uonyeshaji wa HTML wakati wa kutafsiri yaliyomo yasiyo ya kuaminika, kama yale yanayotengenezwa na watumiaji.

Matokeo yote yanasafishwa kila wakati kwa sanitize-html kabla ya kuonyeshwa.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

Mfano hapo juu utaonyeshwa kama maandishi ya kawaida.

Uwasilishaji upande wa seva

Bidhaa kutoka kwa NattskiftetImetengenezwa nchini Norway