TacoTranslate
/
NyarakaBei
 
  1. Utangulizi
  2. Kuanzia
  3. Usanidi na mpangilio
  4. Kutumia TacoTranslate
  5. Uwasilishaji upande wa seva
  6. Matumizi ya hali ya juu
  7. Mila bora
  8. Usimamizi wa makosa na utatuzi wa matatizo
  9. Lugha zinazotegemezwa

Kutumia TacoTranslate

Kutafsiri kamba

Kwa sasa kuna njia tatu za kutafsiri mistari ya maandishi: Sehemu ya Translate, koni ya useTranslation au zana ya translateEntries.


Kutumia sehemu ya Translate.
Hutoa tafsiri ndani ya kipengele cha span, na inaunga mkono uwasilishaji wa HTML.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Unaweza kubadilisha aina ya kipengele kwa kutumia, kwa mfano, as="p" kwenye sehemu hiyo.


Kutumia useTranslation hook.
Hurejesha tafsiri kama mfululizo wa maandishi rahisi. Inafaa katika, kwa mfano, lebo za meta.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Kutumia huduma ya translateEntries.
Tafsiri mistari upande wa seva. Imarisha picha zako za OpenGraph.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Jinsi tamati zinavyotafsiriwa

Wakati mistari inafika kwenye seva zetu, kwanza tunaithibitisha na kuihifadhi, kisha mara moja tunarudisha tafsiri ya mashine. Ingawa tafsiri za mashine kwa kawaida huwa na ubora wa chini ikilinganishwa na tafsiri zetu za AI, hutoa jibu la haraka la mwanzo.

Msimulizi, tunaanzisha kazi ya tafsiri isiyo sambamba ili kuunda tafsiri ya AI ya hali ya juu, ya kisasa kwa namba yako. Mara tafsiri ya AI itakapokuwa tayari, itabadilisha tafsiri ya mashine na itatumwa kila unapoitaka tafsiri za nambari zako.

Ikiwa umetafsiri kamba moja kwa moja, tafsiri hizo zinapata kipaumbele na kurudishwa badala yake.

Kutumia asili

Miradi ya TacoTranslate ina kile tunachokiita origins. Fikiria kama sehemu za kuanzia, folda, au vikundi vya misururu yako ya maneno na tafsiri.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Asili hukuruhusu kugawanya mistari katika makontena yenye maana. Kwa mfano, unaweza kuwa na asili moja kwa ajili ya nyaraka na nyingine kwa ukurasa wako wa masoko.

Kwa udhibiti zaidi wa kina, unaweza kuweka origins kwenye ngazi ya kipengee.

Ili kufanikisha hili, fikiria kutumia watoa huduma wengi wa TacoTranslate ndani ya mradi wako.

Tafadhali fahamu kwamba mfuatano huo huo unaweza kupokea tafsiri tofauti katika asili tofauti.

Mwishowe, jinsi unavyotenganisha mistari kuwa asili zinategemea wewe na mahitaji yako. Hata hivyo, kumbuka kwamba kuwa na mistari mingi ndani ya asili moja kunaweza kuongeza muda wa kupakia.

Kusimamia vigezo

Unapaswa daima kutumia vigezo kwa maudhui yanayobadilika, kama majina ya watumiaji, tarehe, anwani za barua pepe, na mengine zaidi.

Vigezo katika kamba za maandishi huainishwa kwa kutumia mabano mabili, kama {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

Kusimamia yaliyomo ya HTML

Kwa chaguo-msingi, kipengele cha Translate kinakubali na kuonyesha maudhui ya HTML. Hata hivyo, unaweza kujiondoa kwenye tabia hii kwa kuweka useDangerouslySetInnerHTML kuwa false.

Kuzima uonyeshaji wa HTML kunapendekezwa kwa nguvu unapofasiri maudhui ambayo hayaaminiwi, kama vile maudhui yanayotengenezwa na watumiaji.

Matokeo yote hupasuliwa daima kwa kutumia sanitize-html kabla ya kuonyeshwa.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

Mfano ulio juu utaonyeshwa kama maandishi ya kawaida.

Uwasilishaji upande wa seva

Bidhaa kutoka NattskiftetImetengenezwa Norway