TacoTranslate
/
NyarakaBei
 
  1. Utangulizi
  2. Kuanzia
  3. Kuweka na usanidi
  4. Kutumia TacoTranslate
  5. Uwasilishaji wa upande wa seva
  6. Matumizi ya juu
  7. Mbinu bora
  8. Ushughulikiaji wa makosa na utatuzi wa kasoro
  9. Lugha zinazoungwa mkono

Kutumia TacoTranslate

Kutafsiri maandishi

Kwa sasa kuna njia tatu za kutafsiri mfululizo wa maandishi: komponenti ya Translate, hook ya useTranslation, au zana ya translateEntries.


Kutumia komponenti ya Translate.
Hutoa tafsiri ndani ya elementi ya span, na inasaidia kuonyesha HTML.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Unaweza kubadilisha aina ya kipengele kwa kutumia, kwa mfano, as="p" kwenye komponenti.


Kutumia hook ya useTranslation.
Inarudisha tafsiri kama kamba ya maandishi ya kawaida. Inafaa, kwa mfano, katika lebo za meta.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Kutumia zana ya translateEntries.
Tafsiri maandishi upande wa seva. Zidisha uwezo wa picha zako za OpenGraph.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Jinsi maandishi yanavyotafsiriwa

Wakati nyuzi za maandishi zinapofika kwenye seva zetu, kwanza tunazithibitisha na kuzihifadhi, kisha mara moja tunarudisha tafsiri ya mashine. Ingawa tafsiri za mashine kwa ujumla hazina ubora kama tafsiri zetu za AI, zinatoa majibu ya awali kwa haraka.

Wakati huo huo, tunaanzisha kazi ya tafsiri isiyo sambamba ili kuzalisha tafsiri ya AI ya ubora wa juu na ya kisasa kwa kamba yako. Mara tafsiri ya AI itakapokuwa tayari, itachukua nafasi ya tafsiri ya mashine na itatumwa kila utakapoomba tafsiri za kamba zako.

Ikiwa umefasiri kamba kwa mkono, tafsiri hizo zinapewa kipaumbele na zinarudishwa badala yake.

Kutumia vyanzo

Miradi ya TacoTranslate yana kile tunachokitaja kama origins. Fikiria kuwa ni vituo vya kuingia, folda, au vikundi kwa ajili ya maandishi yako na tafsiri zako.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Vyanzo vinakuwezesha kutenganisha mistari ya maandishi katika vyombo vyenye maana. Kwa mfano, unaweza kuwa na chanzo kimoja kwa ajili ya nyaraka na chanzo kingine kwa ukurasa wako wa uuzaji.

Kwa udhibiti wa undani zaidi, unaweza kusanidi origins kwenye ngazi ya komponenti.

Ili kufanikisha hili, fikiria kutumia watoa huduma wengi wa TacoTranslate ndani ya mradi wako.

Tafadhali kumbuka kwamba kifungu hicho hicho kinaweza kupokea tafsiri tofauti katika vyanzo tofauti.

Hatimaye, jinsi unavyogawanya kamba za maandishi katika vyanzo ni juu yako na inategemea mahitaji yako. Hata hivyo, tambua kwamba kuwa na kamba nyingi za maandishi ndani ya chanzo kimoja kunaweza kuongeza muda wa kupakia.

Kushughulikia vigezo

Unapaswa kila wakati kutumia vibadilishi kwa maudhui yanayobadilika, kama majina ya watumiaji, tarehe, anwani za barua pepe, na zaidi.

Vigezo katika nyuzi za maandishi vinatangazwa kwa kutumia mabano ya mara mbili, kama {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

Kusimamia maudhui ya HTML

Kwa chaguo-msingi, komponenti ya Translate inaunga mkono na kuonyesha yaliyomo ya HTML. Hata hivyo, unaweza kujiondoa katika tabia hii kwa kuweka useDangerouslySetInnerHTML kuwa false.

Inashauriwa sana kuzima uonyeshaji wa HTML wakati wa kutafsiri yaliyomo yasiyotegemewa, kama vile yaliyotengenezwa na watumiaji.

Matokeo yote daima husafishwa na sanitize-html kabla ya kuonyeshwa.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

Mfano uliotajwa hapo juu utaonyeshwa kama maandishi ya kawaida.

Uwasilishaji wa upande wa seva

Bidhaa kutoka kwa NattskiftetImetengenezwa nchini Norway