TacoTranslate
/
DokumentazzjoniPrezzijiet
 
Tutotrija
Mej 04

Kif tapplika l-internazzjonalizzazzjoni f’applikazzjoni Next.js li tuża Pages Router

Agħmel l-applikazzjoni React tiegħek aktar aċċessibbli u laħaq aktar swieq ġodda bl-internazzjonalizzazzjoni (i18n).

Hekk kif id-dinja ssir aktar globalizzata, huwa dejjem aktar importanti għall-iżviluppaturi tal-web li jibnu applikazzjonijiet li jistgħu jindirizzaw lill-utenti minn pajjiżi u kulturi differenti. Wieħed mill-modi ewlenin biex jintlaħaq dan huwa permezz tal-internazjonalizzazzjoni (i18n), li tippermettilek tadatta l-applikazzjoni tiegħek għal lingwi differenti, muniti, u formati ta’ data.

TL;DR: Ara l-eżempju sħiħ hawn.

Dan il-gwida hija għal applikazzjonijiet Next.js li qed jużaw il-Pages Router.
Jekk qed tuża l-App Router, jekk jogħġbok ara din il-gwida minflok.

Pass 1: Installa librerija i18n

Biex timplimenta internazzjonalizzazzjoni fl-applikazzjoni tiegħek ta’ Next.js, l-ewwel se nagħżlu librerija i18n. Hemm diversi libreriji popolari, inklużi next-intl. Madankollu, f’dan l-eżempju, se nużaw TacoTranslate.

TacoTranslate awtomatikament it-traduzzjonijiet tiegħek għal kwalunkwe lingwa billi juża AI avvanzata, u jħalli lilek millisħubija tedjew ta’ ġestjoni ta’ fajls JSON.

Ejja ninstallawh billi nużaw npm fit-terminal tiegħek:

npm install tacotranslate

Pass 2: Oħloq kont ħieles ta’ TacoTranslate

Issa li għandek il-modulu installat, wasal iż-żmien li toħloq kont tiegħek fuq TacoTranslate, proġett ta’ traduzzjoni, u ċwievet API relatati. Oħloq kont hawn. Huwa ħieles, u ma jeħtieġlekx żżid karta ta’ kreditu.

Within the TacoTranslate application UI, oħloq proġett, u mur fit-tab tal-API keys tiegħu. Oħloq wieħed read key, u ieħor read/write key. Aħna se ninħażnuhom bħala varjabbli ta’ ambjent. Il-key read huwa dak li nsejħulu public u l-key read/write huwa secret. Per eżempju, tista’ żżidhom f’fajl .env fir-root tal-proġett tiegħek.

.env
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010

Kun żgur li qatt ma tnixxi s-sigriet read/write API key lejn ambjenti ta’ produzzjoni fuq in-naħa tal-klijent.

Se nnaqqsu wkoll żewġ varjabbli ambjentali oħra: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE u TACOTRANSLATE_ORIGIN.

  • TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Il-kodiċi default tal-lokalità fallback. F’dan l-eżempju, se npoġġuh f’en għall-Ingliż.
  • TACOTRANSLATE_ORIGIN: Il-“folder” fejn se jinżammu l-kordi tiegħek, bħall-URL tas-sit web tiegħek. Aqra aktar dwar l-origini hawn.
.env
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com

Step 3: Twaqqif ta’ TacoTranslate

Biex tintegra TacoTranslate mal-applikazzjoni tiegħek, tkun meħtieġa li toħloq klijent billi tuża l-API keys minn qabel. Per eżempju, toħloq fajl imsejjaħ /tacotranslate-client.js.

/tacotranslate-client.js
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');

const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
	apiKey:
		process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY ??
		'',
	projectLocale: process.env.TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE ?? '',
});

module.exports = tacoTranslate;

Se nkunu qed niddefinixxu awtomatikament TACOTRANSLATE_API_KEY dalwaqt.

Il-ħolqien tal-klijent f’fajl separat jagħmilha aktar faċli biex tużah mill-ġdid aktar ’il quddiem. Issa, billi nużaw /pages/_app.tsx personalizzat, se nżidu l-fornitur TacoTranslate.

/pages/_app.tsx
import React from 'react';
import {type AppProps} from 'next/app';
import {type Origin, type Locale, type Localizations} from 'tacotranslate';
import TacoTranslate from 'tacotranslate/react';
import TacoTranslateHead from 'tacotranslate/next/head';
import tacoTranslate from '../tacotranslate-client';

type PageProperties = {
	origin: Origin;
	locale: Locale;
	locales: Locale[];
	localizations: Localizations;
};

export default function App({Component, pageProps}: AppProps<PageProperties>) {
	const {origin, locale, locales, localizations} = pageProps;

	return (
		<TacoTranslate
			client={tacoTranslate}
			origin={origin}
			locale={locale}
			localizations={localizations}
		>
			<TacoTranslateHead rootUrl="https://your-website.com" locales={locales} />
			<Component {...pageProps} />
		</TacoTranslate>
	);
}

Jekk diġà għandek pageProps u _app.tsx] personalizzati, jekk jogħġbok estendi d-definizzjoni bil-propjetajiet u l-kodiċi minn fuq.

Pass 4: Implimentazzjoni tas-server side rendering

TacoTranslate jippermetti rendering fuq in-naħa tas-server tat-traduzzjonijiet tiegħek. Dan ittejjeb ħafna l-esperjenza tal-utent billi juri kontenut tradott immedjatament, minflok flash ta' kontenut mhux tradott fl-ewwel. Barra minn hekk, nistgħu nevitaw it-talbiet tan-netwerk fuq il-klijent, għax diġà għandna t-traduzzjonijiet kollha li għandna bżonn.

Nibdew billi noħolqu jew nimmodifikaw /next.config.js.

/next.config.js
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');

module.exports = async () => {
	const config = {};

	return withTacoTranslate(config, {
		client: tacoTranslateClient,
		isProduction:
			process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
			process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
			(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
				process.env.NODE_ENV === 'production'),
	});
};

Aġġorna l-verifika isProduction biex taqbel mas-settings tiegħek. Jekk true, TacoTranslate se juri l-API key pubblika. Jekk qegħdin f’ambjent lokali, ta’ prova, jew ta’ staging (isProduction is false), se nużaw l-API key sigrieta read/write biex niżguraw li ġodda strings jintbagħtu għat-traduzzjoni.

Sakemm issa, stajna biss issettja l-applikazzjoni Next.js b'lista ta' lingwi appoġġjati. L-affarijiet li jmiss ser nagħmlu huma li nġibu t-traduzzjonijiet għal kull paġna tiegħek. Għal dak, ser tuża jew getTacoTranslateStaticProps jew getTacoTranslateServerSideProps skont ir-rekwiżiti tiegħek.

Dawn il-funzjonijiet jieħdu tliet argumenti: oġġett wieħed Next.js Static Props Context, konfigurazzjoni għal TacoTranslate, u proprjetajiet fakultattivi ta' Next.js. Nota li revalidate fuq getTacoTranslateStaticProps huwa issettjat għal 60 b'default, sabiex it-traduzzjonijiet tiegħek jibqgħu aġġornati.

Biex tuża kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet f'paġna, ejja npoġġu li għandek fajl tal-paġna bħal /pages/hello-world.tsx.

/pages/hello-world.tsx
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
import getTacoTranslateStaticProps from 'tacotranslate/next/get-static-props';
import tacoTranslateClient from '../tacotranslate-client';

export async function getStaticProps(context) {
	return getTacoTranslateStaticProps(context, {client: tacoTranslateClient});
}

export default function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!"/>;
}

Issa għandek tkun tista' tuża l-komponent Translate biex tittraduċi l-kordi kollha fil-komponenti React tiegħek.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return <Translate string="Hello, world!"/>
}

Pass 5: Ibgħat u ipprova!

Simplifikajna! L-applikazzjoni React tiegħek issa se tiġi tradotta awtomatikament meta żżid kwalunkwe stringa ma’ komponent Translate. Nota li biss l-ambjenti b’permessi read/write fuq il-key tal-API se jkunu jistgħu joħolqu stringi ġodda għat-traduzzjoni. Nissuġġerixxu li jkollok ambjent ta’ staging magħluq u sikur fejn tista’ tesplora l-applikazzjoni tal-produzzjoni tiegħek b’API key bħal dak, iżżid stringi ġodda qabel toħroġ live. Dan jipprevjeni lil xi ħadd milli jxarrbo l-API key sigriet tiegħek u potenzjalment jikbere l-proġett tat-traduzzjoni tiegħek billi iżżid stringi ġodda li mhumiex relatati.

Kun żgur li tiċċekkja l-eżempju sħiħ fil-profil tagħna fuq GitHub. Hemmhekk, ssib ukoll eżempju ta’ kif tagħmel dan billi tuża l-App Router! Jekk tħabbat wiċċek ma’ xi problemi, toqgħodx lura milli tikkuntattjana, u nkunu aktar minn kuntenti li ngħinuk.

TacoTranslate jippermettilek li lokalizza awtomatikament l-applikazzjonijiet React tiegħek b’mod rapidu għal u minn kwalunkwe lingwa. Ibda llum!

Prodott minn NattskiftetMagħmul fi Norveġja