TacoTranslate
/
दस्तऐवजीकरणकिंमत
 
  1. परिचय
  2. सुरूवात
  3. सेटअप आणि कॉन्फिगरेशन
  4. TacoTranslate वापरणे
  5. सर्व्हर-साइड रेंडरिंग
  6. प्रगत वापर
  7. सर्वोत्तम पद्धती
  8. त्रुटी हाताळणी आणि डिबगिंग
  9. समर्थित भाषा

TacoTranslate वापरणे

स्ट्रिंग्जचे भाषांतर

सध्या स्ट्रिंग्जचे भाषांतर करण्याचे तीन मार्ग आहेत: Translate घटक, useTranslation हुक, किंवा translateEntries युटिलिटी.


Translate घटकाचा वापर.
अनुवाद span घटकाच्या आत दाखवतो, आणि HTML रेंडरिंगला समर्थन करतो.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

उदाहरणार्थ, कॉम्पोनेंटवर as="p" वापरून तुम्ही घटकाचा प्रकार बदलू शकता.


useTranslation हुकचा वापर.
अनुवाद साध्या स्ट्रिंग म्हणून परत मिळतात. उदाहरणार्थ, meta टॅग्समध्ये उपयुक्त.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

translateEntries युटिलिटीचा वापर.
सर्व्हर-साइडवर स्ट्रिंग्जचे भाषांतर करा. आपल्या OpenGraph प्रतिमांना बळकटी द्या.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

स्ट्रिंग्ज कशा अनुवादल्या जातात

जेव्हा स्ट्रिंग्ज आमच्या सर्व्हरवर पोहोचतात, तेव्हा आम्ही प्रथम त्यांची पडताळणी करून जतन करतो आणि नंतर तत्काळ मशीन अनुवाद परत करतो. जरी मशीन अनुवाद सामान्यतः आमच्या AI अनुवादांच्या तुलनेत गुणवत्तेच्या बाबतीत कमी असतात, तरीही ते त्वरित प्राथमिक प्रतिसाद देतात.

एकाच वेळी, आम्ही तुमच्या स्ट्रिंगसाठी उच्च-गुणवत्तेचा, अत्याधुनिक AI अनुवाद तयार करण्यासाठी एक असिंक्रोनस अनुवाद कार्य सुरू करतो. एकदा AI अनुवाद तयार झाल्यावर, तो मशीन अनुवादाची जागा घेईल आणि जेव्हा तुम्ही तुमच्या स्ट्रिंगसाठी अनुवाद मागाल तेव्हा तो पाठवला जाईल.

जर आपण एखादी स्ट्रिंग हाताने भाषांतर केली असेल, तर ती भाषांतरं प्राधान्याने परत पाठवली जातात.

स्रोतांचा वापर

TacoTranslate प्रकल्पांमध्ये जे आपण origins म्हणतो ते असतात. आपल्या स्ट्रिंग्स आणि अनुवादांसाठी त्यांना एंट्री पॉइंट्स, फोल्डर्स किंवा गट म्हणून विचार करा.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Origins तुम्हाला स्ट्रिंग्जना अर्थपूर्ण कंटेनर्समध्ये वेगळे करण्याची परवानगी देतात. उदाहरणार्थ, तुम्ही दस्तऐवजीकरणासाठी एक origin आणि तुमच्या मार्केटिंग पृष्ठासाठी दुसरा origin ठेवू शकता.

अधिक सूक्ष्म नियंत्रणासाठी, आपण कॉम्पोनेंट पातळीवर origins सेट करू शकता.

हे साध्य करण्यासाठी, आपल्या प्रकल्पात एकाहून अधिक TacoTranslate प्रदाते वापरण्याचा विचार करा.

कृपया लक्षात घ्या की एकाच स्ट्रिंगला वेगवेगळ्या origins मध्ये वेगवेगळे अनुवाद मिळू शकतात.

शेवटी, आपण स्ट्रिंग्ज कशा प्रकारे ऑरिजिनमध्ये विभाजित कराल हे आपल्यावर आणि आपल्या गरजांवर अवलंबून असते. तथापि, लक्षात ठेवा की एका ऑरिजिनमध्ये अनेक स्ट्रिंग्ज असल्यास लोडिंग वेळा वाढू शकतात.

व्हेरिएबल्सचे व्यवस्थापन

आपण नेहमी गतिशील सामग्रीसाठी व्हेरिएबल्स वापरावेत, जसे की वापरकर्त्याची नावे, तारीखा, ई-मेल पत्ते आणि बरेच काही.

स्ट्रिंगमधील व्हेरिएबल्स दुहेरी कोष्टकांचा वापर करून घोषित केले जातात, जसे {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

HTML सामग्रीचे व्यवस्थापन

पूर्वनिर्धारितरित्या, Translate घटक HTML सामग्रीचे समर्थन करतो आणि ती रेंडर करतो. तथापि, तुम्ही हे वर्तन निष्क्रिय करण्यासाठी useDangerouslySetInnerHTML ला false असे सेट करू शकता.

वापरकर्त्यांनी तयार केलेली सामग्रीसारखी अविश्वासार्ह सामग्री भाषांतर करताना HTML रेंडरिंग अक्षम करणे कठोरपणे शिफारस केले जाते.

सर्व आउटपुट रेंडर होण्यापूर्वी नेहमीच sanitize-html द्वारे शुद्ध केले जाते.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

वरील उदाहरण साध्या मजकूराप्रमाणे प्रदर्शित केले जाईल.

सर्व्हर-साइड रेंडरिंग

Nattskiftet चे उत्पादननॉर्वेमध्ये बनवले