TacoTranslate
/
दस्तऐवजीकरणकिंमत
 
  1. परिचय
  2. सुरूवात करणे
  3. सेटअप आणि कॉन्फिगरेशन
  4. TacoTranslate वापरणे
  5. सर्व्हर-साइड रेंडरिंग
  6. प्रगत वापर
  7. सर्वोत्तम पद्धती
  8. त्रुटी हाताळणी आणि डिबगिंग
  9. समर्थित भाषा

TacoTranslate वापरणे

स्ट्रिंग्जचे भाषांतर करणे

सद्यस्थितीत स्ट्रिंग्ज भाषांतर करण्यासाठी तीन मार्ग आहेत: Translate घटक, useTranslation हुक, किंवा translateEntries युटिलिटी.


Translate कॉम्पोनेंट वापरणे.
span घटकात भाषांतर आउटपुट करते आणि HTML रेंडरिंगला समर्थन देते.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

आपण घटकावर, उदाहरणार्थ, as="p" वापरून घटकाचा प्रकार बदलू शकता.


useTranslation हुक वापरणे.
अनुवाद साध्या स्ट्रिंग स्वरूपात परत करते. उदाहरणार्थ, meta टॅगमध्ये उपयोगी आहे.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

translateEntries उपयुक्तता वापरणे.
सर्व्हर बाजूने स्ट्रिंग्ज अनुवादित करा. तुमच्या OpenGraph प्रतिमा सुपरचार्ज करा.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

स्ट्रिंग्ज कशा अनुवादित केल्या जातात

जेव्हा स्ट्रिंग्ज आमच्या सर्व्हरवर पोहोचतात, तेव्हा आम्ही सर्वप्रथम त्यांची पडताळणी करून जतन करतो, नंतर तत्काळ मशीन ट्रान्सलेशन परत करतो. मशीन ट्रान्सलेशन्स सहसा आमच्या AI ट्रान्सलेशन्सच्या तुलनेत कमी दर्जाच्या असतात, तरीही त्या जलद प्राथमिक प्रतिसाद प्रदान करतात.

त्याच वेळी, आम्ही तुमच्या स्ट्रिंगसाठी उच्च-गुणवत्तेचे, अत्याधुनिक AI अनुवाद तयार करण्यासाठी एक असिंक्रोनस अनुवाद कार्य सुरू करतो. AI अनुवाद तयार झाल्यावर, तो मशीन अनुवादाची जागा घेईल आणि तुम्ही तुमच्या स्ट्रिंगसाठी अनुवाद मागविल्यानंतर पाठविला जाईल.

जर तुम्ही एखादी स्ट्रिंग मॅन्युअली अनुवादित केली असेल, तर त्या अनुवादांला प्राधान्य दिले जाईल आणि त्या परत केल्या जातील.

मुळ स्रोतांचा वापर करणे

TacoTranslate प्रकल्पांमध्ये आपण ज्याला origins म्हणतो ते समाविष्ट असतात. त्यांना आपल्या स्ट्रिंग्ज आणि भाषांतरांसाठी प्रवेश बिंदू, फोल्डर्स अथवा गट म्हणून विचार करा.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

ओरिजिन्स तुम्हाला स्ट्रिंग्जना अर्थपूर्ण कंटेनर्समध्ये विभाजित करण्याची परवानगी देतात. उदाहरणार्थ, तुमच्याकडे एक ओरिजिन दस्तऐवजीकरणासाठी आणि दुसरे तुमच्या मार्केटिंग पृष्ठासाठी असू शकते.

अधिक सूक्ष्म नियंत्रणासाठी, तुम्ही घटक स्तरावर origins सेटअप करू शकता.

हे साध्य करण्यासाठी, आपल्या प्रकल्पात अनेक TacoTranslate प्रदाते वापरणे विचारात घ्या.

कृपया लक्षात घ्या की वेगवेगळ्या origins मध्ये समान स्ट्रिंगला वेगवेगळ्या भाषांतरं मिळू शकतात.

शेवटी, तुम्ही स्ट्रींग्ज कशा प्रकारे ओरिजिनमध्ये विभाजित करता हे तुमच्यावर आणि तुमच्या गरजांवर अवलंबून आहे. मात्र, लक्षात ठेवा की एका ओरिजिनमध्ये अनेक स्ट्रींग्ज असतील तर लोडिंग वेळ वाढू शकतो.

व्हेरिएबल्स हाताळणे

आपण नेहमीच डायनॅमिक कंटेंटसाठी, जसे की वापरकर्त्यांची नावे, तारीखा, ई-मेल पत्ते, आणि बरेच काही, व्हेरिएबल्स वापराव्यात.

स्ट्रिंगमधील व्हेरिएबल्स डबल ब्रॅकेट वापरून घोषित केले जातात, जसे की {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

HTML सामग्री व्यवस्थापन

मूलतः, Translate घटक HTML सामग्रीला समर्थन देतो आणि रेंडर करतो. तथापि, तुम्ही हा वर्तन useDangerouslySetInnerHTML ला false सेट करून बंद करू शकता.

अविश्वसनीय सामग्रीचे भाषांतर करताना, जसे की वापरकर्त्याद्वारे निर्मित सामग्री, HTML रेंडरिंग निष्क्रिय करणे जोरदार शिफारस केले आहे.

सर्व आउटपुट नेहमीच sanitize-html ने स्वच्छ केले जाते, त्यानंतरच ते रेंडर केले जाते.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

वरील उदाहरण साध्या मजकूराला रूपांतरित केले जाईल.

सर्व्हर-साइड रेंडरिंग

Nattskiftet कडून एक उत्पादननोंवेपासून बनवलेले