TacoTranslate
/
DokumentaatioHinnoittelu
 
  1. Johdanto
  2. Aloittaminen
  3. Asennus ja konfigurointi
  4. TacoTranslaten käyttö
  5. Palvelinpuolen renderöinti
  6. Edistynyt käyttö
  7. Parhaat käytännöt
  8. Virheenkäsittely ja virheenkorjaus
  9. Tuetut kielet

TacoTranslaten käyttö

Merkkijonojen kääntäminen

Tällä hetkellä on kolme tapaa kääntää merkkijonoja: Translate-komponentti, useTranslation-hook tai translateEntries-apuohjelma.


Translate-komponentin käyttäminen.
Tuottaa käännökset span-elementtiin ja tukee HTML:n renderointia.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

Voit muuttaa elementin tyyppiä esimerkiksi asettamalla as="p" komponenttiin.


Käyttämällä useTranslation hookia.
Palauttaa käännökset tavallisena merkkijonona. Hyödyllinen esimerkiksi meta tageissa.

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

Käytä translateEntries-apuohjelmaa.
Käännä merkkijonoja palvelinpuolella. Tehosta OpenGraph-kuviasi.

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

Miten merkkijonot käännetään

Kun merkkijonot saapuvat palvelimillemme, validoimme ja tallennamme ne ensin ja palautamme välittömästi konekäännöksen. Vaikka konekäännökset ovat yleensä laadultaan heikompia kuin tekoälykäännöksemme, ne tarjoavat nopean alustavan vastauksen.

Samanaikaisesti aloitamme asynkronisen käännöstyön tuottaaksemme korkealaatuisen, huipputason tekoälykäännöksen merkkijonollesi. Kun tekoälykäännös on valmis, se korvaa konekäännöksen ja se toimitetaan aina, kun pyydät käännöksiä merkkijonoillesi.

Jos olet kääntänyt merkkijonon manuaalisesti, kyseiset käännökset ovat etusijalla ja palautetaan sen sijaan.

Originien hyödyntäminen

TacoTranslate-projekteissa on niin sanottuja alkuperiä. Ajattele niitä merkkijonoillesi ja käännöksillesi tarkoitetuiksi lähtöpisteiksi, kansioiksi tai ryhmiksi.

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

Originit antavat sinun erottaa merkkijonot merkityksellisiin säiliöihin. Esimerkiksi voit käyttää yhtä originia dokumentaatiolle ja toista markkinointisivullesi.

Tarkempaa hallintaa varten voit määrittää originit komponenttitasolla.

Tämän saavuttamiseksi harkitse useiden TacoTranslate providerien käyttämistä projektissasi.

Huomaa, että sama merkkijono saattaa saada eri käännöksiä eri lähteissä.

Lopulta se, miten jaat merkkijonot originien mukaan, riippuu sinusta ja tarpeistasi. Huomaa kuitenkin, että useiden merkkijonojen sijoittaminen samaan originiin voi lisätä latausaikoja.

Muuttujien käsittely

Käytä aina muuttujia dynaamiseen sisältöön, kuten käyttäjänimiin, päivämääriin, sähköpostiosoitteisiin ja muihin vastaaviin.

Merkkijonoissa olevat muuttujat ilmoitetaan käyttämällä kaksoisaaltosulkeita, kuten {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

HTML-sisällön hallinta

Oletusarvoisesti Translate komponentti tukee ja renderöi HTML-sisältöä. Voit kuitenkin kieltäytyä tästä toiminnallisuudesta asettamalla useDangerouslySetInnerHTML arvoksi false.

HTML-renderöinnin poistamista käytöstä suositellaan voimakkaasti, kun käännetään epäluotettavaa sisältöä, kuten käyttäjien luomaa sisältöä.

Kaikki tulosteet puhdistetaan aina sanitize-html avulla ennen niiden renderöintiä.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

Yllä oleva esimerkki näytetään tavallisena tekstinä.

Palvelinpuolen renderöinti

Tuote yritykseltä NattskiftetValmistettu Norjassa