TacoTranslate
/
DogfennaethPrisiau
 
  1. Cyflwyniad
  2. Dechrau
  3. Gosod a chyfluniad
  4. Defnyddio TacoTranslate
  5. Rendro ar y gweinydd
  6. Defnydd uwch
  7. Ymarferion gorau
  8. Trin gwallau a datrys chwilod
  9. Ieithoedd a gefnogir

Defnydd uwch

Delio ag ieithoedd o'r dde i'r chwith

Mae TacoTranslate yn gwneud hi'n hawdd i gefnogi ieithoedd sy'n darllen o'r dde i'r chwith (RTL), megis Arabeg a Hebraeg, yn eich cymwysiadau React. Mae'r ffordd briodol o drin ieithoedd RTL yn sicrhau bod eich cynnwys yn cael ei arddangos yn gywir i ddefnyddwyr sy'n darllen o'r dde i'r chwith.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

Gallwch hefyd ddefnyddio'r swyddogaeth isRightToLeftLocaleCode a ddarperir i wirio'r iaith gyfredol y tu allan i React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Analluogi cyfieithu

Er mwyn analluogi cyfieithu ar gyfer rhannau penodol o llinyn neu i sicrhau bod rhai adrannau yn cael eu cadw fel y maent, gallwch ddefnyddio cromfachau sgwâr triphlyg. Mae'r nodwedd hon yn ddefnyddiol i gadw fformat gwreiddiol enwau, termau technegol neu unrhyw gynnwys arall na ddylid ei gyfieithu.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

Yn yr enghraifft hon, bydd y gair “TacoTranslate” yn aros heb ei newid yn y cyfieithiad.

Sawl darparwr TacoTranslate

Rydym yn eich annog yn gryf i ddefnyddio sawl darparwr TacoTranslate yn eich ap. Mae hyn yn ddefnyddiol i drefnu eich cyfieithiadau a'ch testunau mewn gwahanol darddiadau, megis eich pennawd, troedyn, neu adrannau penodol.

Gallwch ddarllen mwy am ddefnyddio tarddiadau yma.

Mae darparwyr TacoTranslate yn etifeddu gosodiadau oddi wrth unrhyw ddarparwr rhiant, felly ni fydd angen i chi ailadrodd unrhyw osodiadau eraill.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Gosod ffynhonnell neu leoliad yn lle'r diofyn

Yn ogystal â defnyddio darparwyr lluosog TacoTranslate, gallwch hefyd newid y ddau tarddiad a lleoliad ar lefelau'r gydran Translate a'r hook useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

Delio â llwytho

Wrth newid iaith ar ochr y cleient, gallai cael cyfieithiadau gymryd ychydig eiliadau yn dibynnu ar gysylltiad y defnyddiwr. Gallwch arddangos dangosydd llwytho i wella profiad y defnyddiwr drwy roi adborth gweledol yn ystod y newid.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Lluosogi

Er mwyn trin lluosogrwydd a dangos labeli sy'n seiliedig ar nifer yn gywir mewn ieithoedd gwahanol, ystyrir hyn yn arfer gorau:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Ieithoedd lluosog

Er mwyn cefnogi sawl iaith ar yr un pryd yn yr un ap, gallwch defnyddio sawl ddarparwr TacoTranslate gyda gwahanol werthoedd locale fel a ddangosir isod:

Gallwch hefyd newid locale ar lefel y cydran neu'r crogyn.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Defnyddio IDau cyfieithu

Gallwch ychwanegu id i'r cydran Translate i reoli cyfieithiadau neu ystyron gwahanol ar gyfer yr un llinyn. Mae hyn yn arbennig o ddefnyddiol pan fo'r un testun yn gofyn am gyfieithiadau gwahanol yn ôl y cyd-destun. Trwy neilltuo IDau unigryw, byddwch yn sicrhau bod pob achos o'r llinyn yn cael ei gyfieithu'n gywir yn unol â'i ystyr penodol.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Er enghraifft, efallai y bydd mewngofnodi'r pennawd yn cyfieithu i “Iniciar sesión”, a mewngofnodi'r troedyn yn cyfieithu i “Acceder” yn Sbaeneg.

Ymarferion gorau

Cynnyrch gan NattskiftetWedi'i wneud yn Norwy