TacoTranslate
/
DogfennaethPrisiau
 
  1. Cyflwyniad
  2. Dechrau gyda
  3. Sefydlu a chyfluniad
  4. Defnyddio TacoTranslate
  5. Rendro ochr-y-gweinydd
  6. Defnyddio Uwch
  7. Ymarferion gorau
  8. Rheoli gwallau a dadfygio
  9. Ieithoedd a gefnogir

Defnyddio Uwch

Delio â ieithoedd o ddechrau i'r dde

Mae TacoTranslate yn gwneud hi'n hawdd cefnogi ieithoedd o'r dde i'r chwith (RTL), fel Arabeg a Hebraeg, yn eich cymwysiadau React. Mae trin iaith RTL yn iawn yn sicrhau bod eich cynnwys yn cael ei arddangos yn gywir i ddefnyddwyr sydd yn darllen o'r dde i'r chwith.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

Gallwch hefyd ddefnyddio'r swyddogaeth ddarparwyd isRightToLeftLocaleCode i wirio'r iaith bresennol y tu allan i React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Analluogi cyfieithu

I analluogi cyfieithu ar gyfer rhannau penodol o linyn neu i sicrhau bod segmentau penodol yn cael eu cadw fel y maent, gallwch ddefnyddio cromfachau sgwâr tripl. Mae'r nodwedd hon yn ddefnyddiol ar gyfer cynnal fformat gwreiddiol enwau, termau technegol, neu unrhyw gynnwys arall na ddylid ei gyfieithu.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

Yn yr enghraifft hon, bydd y gair “TacoTranslate” yn aros heb ei newid yn y cyfieithiad.

Darparwyr TacoTranslate Lluosog

Rydym yn annog yn gryf i ddefnyddio sawl darparwr TacoTranslate yn eich app. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trefnu eich cyfieithiadau a’ch llinynnau i wahanol wreiddiau, megis eich penawd, troedyn, neu adrannau penodol.

Gallwch ddarllen mwy am ddefnyddio tarddiadau yma.

Mae darparwyr TacoTranslate yn etifeddu gosodiadau oddi wrth unrhyw ddarparwr rhieni, felly ni fydd angen i chi ddyblygu unrhyw osodiadau eraill.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Gorchymyn dros dro ar wreiddyn neu lleoliad

Yn ogystal â defnyddio nifer o ddarparwyr TacoTranslate, gallwch hefyd oresgyn y ddau ddechrau a lleoliad ar lefelau'r cydran Translate a'r ciphyn useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

Delio â llwytho

Wrth newid ieithoedd ar ochr y cleient, gallai ymholi am gyfieithiadau gymryd ychydig o funudau yn dibynnu ar gysylltiad y defnyddiwr. Gallwch arddangos dangosydd llwytho i wella profiad y defnyddiwr trwy ddarparu adborth gweledol yn ystod y newid.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Lluosogi

Er mwyn delio â lluosogrwydd a darlunio labeli sy'n seiliedig ar gyfrif yn gywir mewn ieithoedd gwahanol, ystyrir hyn yn arfer gorau:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Ieithoedd lluosog

I gefnogi sawl iaith ar unwaith o fewn yr un cais, gallwch ddefnyddio sawl darparwr TacoTranslate gyda gwahanol werthoedd locale fel a ddangosir isod:

Gallwch hefyd orchwylio’r locale ar lefel y cydran neu’r haen.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Defnyddio IDau cyfieithu

Gallwch ychwanegu id i’r cydran Translate i drin cyfieithiadau neu ystyron gwahanol ar gyfer y llinyn un. Mae hyn yn arbennig o ddefnyddiol pan fydd yr un testun yn gofyn am gyfieithiadau gwahanol yn ôl cyd-destun. Drwy roi IDs unigryw, rydych yn sicrhau bod pob enghraifft o’r llinyn yn cael ei gyfieithu’n gywir yn unol â’i ystyr penodol.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Er enghraifft, gallai mewngofnodi pennawd gyfieithu fel “Iniciar sesión”, ac efallai y bydd mewngofnodi troedyn yn cyfieithu fel “Acceder” yn Sbaeneg.

Ymarferion gorau

Cynnyrch gan NattskiftetWedi'i Wneud yn Norwy