TacoTranslate
/
ሰነዶችዋጋዎች
 
  1. መግቢያ
  2. መጀመሪያ
  3. ማቀናበር እና አቀማመጥ
  4. TacoTranslate በመጠቀም
  5. በሰርቨር ላይ የሚደረገ ማቅረብ
  6. የተጨማሪ አጠቃቀም
  7. ምርጥ ልምዶች
  8. የስህተት አስተዳደርና ኮድ ማስተካከያ
  9. የተደገፉ ቋንቋዎች

TacoTranslate በመጠቀም

ሐረጎችን መተርጎም

የቃላትን መተርጎም ለማድረግ አሁን ሶስት መንገዶች አሉ፡፡ እነዚህ ናቸው፡ Translate ኮምፖነንት, useTranslation ሁክ, ወይም translateEntries መሣሪያ።


Translate ኮምፖነንት መጠቀም።
ትርጉሞችን በ span ንጥል ውስጥ ያቀርባል፣ እና HTML ለማሳየት ይደግፋል።

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

ለምሳሌ as="p" በኮምፖነንቱ ላይ የንጥል ዓይነትን መቀየር ይችላሉ.


useTranslation ሁክ መጠቀም።
ትርጉሞችን እንደ ቀላል ሐረግ ይመልሳል። ለምሳሌ፣ meta መለያዎች ውስጥ ይጠቅማል።

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

translateEntries መሣሪያን መጠቀም።
ስትሪንግዎችን በሰርቨር ክፍል ላይ ይተርጉሙ። የ OpenGraph ምስሎችዎን በጥራት ያሻሽሉ።

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

ጽሁፎች እንዴት ይተረጉማሉ

ጽሑፎች ወደ አገልግሎታችን ሲደርሱ በመጀመሪያ እነሱን እንፈትሻለን እና እንያስቀምጣለን፣ ከዚያም በፍጥነት የማሽን ትርጉም እንመልሳለን። የማሽን ትርጉሞች በአጠቃላይ ከኤአይ ትርጉሞቻችን ጋር ሲነጻጸሩ የጥራት ዝቅ አላቸው፣ ግን ፈጣን መጀመሪያ መልስ ይሰጣሉ።

በተመሳሳይ ጊዜ፣ ለእርስዎ የከፍተኛ ጥራትና ዘመናዊ የAI ትርጉም ለማፍጠር በጀርባ የሚከናወን የትርጉም ስራ እንጀምራለን። AI ትርጉሙ ሲዘጋ የማሽን ትርጉሙን ይተካል እና ስትሪንጎችዎን ሲጠይቁ ይላካል።

ሐረግን በእጅ ካተረጎሙ፣ እነዚያ ትርጉሞች ቅድሚያ ይኖራቸዋል እና እነዚያ ይመለሳሉ።

ምንጮችን መጠቀም

የTacoTranslate ፕሮጀክቶች የምንለውን መነሻዎች ይካተታሉ። እነሱን እንደ የመግቢያ ነጥቦች፣ ፎልደሮች ወይም ለእርስዎ የስትሪንግዎችና የትርጉሞች ቡድኖች ይመስላቸዋል።

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

መነሻዎች ስትሪንግዎችን ወደ ትርጉማዊ ኮንቴይነሮች ለማካፈል ይፈቅዳሉ። ለምሳሌ፣ ለሰነዶች አንድ መነሻ እና ለየማርኬቲንግ ገጽዎ ሌላ መነሻ ማኖር ይችላሉ።

ለዝርዝር ቁጥጥር፣ መነሻዎችን በኮምፖነንት ደረጃ ማቋቋር ይችላሉ።

ይህን ለማሳካት፣ በፕሮጀክትዎ ውስጥ ብዙ TacoTranslate አቅራቢዎችን መጠቀም ይመከራል።

እባክዎን ያስታውሱ፤ ተመሳሳይ ሐረግ በተለያዩ መነሻዎች ልዩ ትርጉሞች ሊኖሩት ይችላል።

በመጨረሻ፣ የጽሑፍ ስትሪንግዎችን ወደ መነሻዎች እንዴት እንደሚከፋፈሉ ውሳኔ ለእርስዎና ለፍላጎቶችዎ ነው። ነገር ግን፣ አንድ መነሻ ውስጥ ብዙ ስትሪንግዎች ካሉ የጫን ጊዜዎች ሊጨምሩ ይችላሉ።

ተለዋዋጮችን ማስተዳደር

ለተለዋዋጭ ይዘቶች — ለምሳሌ የተጠቃሚ ስም፣ ቀናቶች፣ ኢሜይል አድራሻዎች እና ሌሎች — ሁል ጊዜ ተለዋዋጮችን መጠቀም ይገባል.

በሐረግዎች ውስጥ ተለዋጮችን በሁለት ቅጥያዎች ይመዘገባሉ፣ እንደ {{variable}}.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

HTML ይዘትን መቆጣጠር

በነባር፣ Translate ኮምፖነንት የ HTML ይዘትን ይደግፋልና ይታያል። ግን፣ ይህን ባህርይ በ useDangerouslySetInnerHTML ወደ false በማቋረጥ ይችላሉ።

የHTML ንድፍን መሰረዝ ሲኖር የማይታመኑ ይዘቶችን — ለምሳሌ የተጠቃሚ ፈጠራ ይዘት — ሲተረጉም በጣም የሚመከር ነው።

ሁሉም ውጤት ማቅረብ ከማድረግ በፊት ሁልጊዜ sanitize-html በመጠቀም ይጽዳል.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

ከላይ ያለው ምሳሌ እንደ ግልጽ ጽሑፍ ይታያል.

በሰርቨር ላይ የሚደረገ ማቅረብ

Nattskiftet የተሰራ ምርትበኖርዌይ የተሠራ