TacoTranslate መጠቀም
ስትሪንግ መተርጎም
እባክዎ በአሁኑ ወቅት ስርዓቶችን ለመተርጎም ሶስት መንገዶች አሉ፡፡ የ Translate
ክፍል አባል፣ የ useTranslation
ሁክ ወይም translateEntries
አገልግሎት።
የTranslate
ክፍል አጠቃቀም።
ትርጉሞችን በspan
አካል ውስጥ ያቀርባል እና HTML ማቅረብን ይደግፋል።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
እርስዎ እንደ አሰባሰብ, በኮምፖነንቱ ላይ as="p"
ተጠቃሚ ሆኖ የአካል ዓይነትን ማስተካከል ይችላሉ።
የ useTranslation
ሃክ መጠቀም።
ትርጉሞችን እንደ ቀላል ሐረግ ይመልሳል። ለምሳሌ በ meta
መለኪያዎች ውስጥ ይጠቅማል።
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
የ translateEntries
አጠቃቀም መሣሪያ።
በሰርቨር ጎን ላይ ቃላቶችን ተተርጎም ያድርጉ። የ OpenGraph ምስሎችዎን ኃይል እንዲሰጥ አድርጉ።
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
ስትሪንግሶች እንዴት እንደሚተረጉሙ
ስትርንጎች ወደ አገልግሎታችን ሲደርሱ፣ በመጀመሪያ እንከታተላቸውና እንያስቀምጣለን፣ ከዚያም በፍጥነት የማሽን ትርጉም እንደገና እንመልሳለን። በአጠቃላይ ከAI ትርጉማችን ጋር ከተነሳ የማሽን ትርጉሞች ደረጃ ከፍ አይደሉም ነገር ግን ፈጣን የመጀመሪያ ምላሽ ይሰጣሉ።
በተመሳሳይ ጊዜ፣ ለስርዓትዎ የጥራት ማህበረሰብ ዘመናዊ የAI ትርጉም ለመፍጠር አስክትራኖስ የትርጉም ስራ እንጀምራለን። AI ትርጉሙ ሲዘጋጅ የማሽን ትርጉምን ይተካል እና ስርዓቶችዎን ስታከል ማንበብ በጊዜ ይላካል።
ከእርስዎ በእጅ ተርጉሞ ከተደረገ ከሆነ፣ እነዚያ ትርጉሞች ቅድሚያ ይኖራቸዋልና ተመርጠው ይመለሳሉ።
ምንም አይነት ምንጮችን መጠቀም
TacoTranslate ፕሮጀክቶች የምናምንባቸው መነሻዎች አሉት። እነዚህን እንደ መክፈቻ ነጥቦች፣ ፋይሎች ወይም ለስርዓቶችና ትርጉሞችዎ የቡድኖች ቤት ያስቡ።
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
መነሻዎች ድርሻዎችን ወደ ትርጉም ያላቸው ማከማቻዎች ለመከፋፈል ይፈቅዳሉ። ለምሳሌ አንድ መነሻ ለሰነዶች እና ሌላ ደግሞ ለየት የማርኬቲንግ ገፅ ሊኖረዎት ይችላል።
ለዝርዝር ቁጥጥር፣ በክፍል ገጽታ ደረጃ ምንጮችን መደሰት ትችላለህ።
ይህን ለማሳካት በፕሮጀክትዎ ውስጥ በተለያዩ TacoTranslate አቅራቢዎች መጠቀም ያስቡ።
እባክዎ ያስታውሱ እንደ አንደኛው ነጥብ ያሉት ስምምነቶች በተለያዩ ምንጮች ውስጥ በተለያዩ ትርጉሞች ሊቀበሉ ይችላሉ።
በመጨረሻ፣ ስትራንጎችን እንዴት ወደ መነሻዎች መከፋፈልዎ በእርስዎና በፍላጎቶቻችሁ ላይ ነው። ነገር ግን፣ አንድ መነሻ ውስጥ ብዙ ስትራንጎች መኖሩ የጫነት ጊዜን ሊጨምር እንደሚችል አስተውሉ።
ተለዋዋጮችን መቆጣጠር
የተንቀሳቃሽ ይዘት ለማድረግ ስለሚሆኑ ለምሳሌ የተጠቃሚ ስሞች፣ ቀናቶች፣ ኢሜይል አድራሻዎች እና ከዚህ በላይ ተለዋዋጮችን ሁልጊዜ መጠቀም አለብዎት።
በሐረጎች ውስጥ ተለዋዋጮች በሁለት ክልሎች በመጠቀም ይመዘገባሉ፣ እንደ {{variable}}
።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
HTML ይዘትን ማስተዳደር
በመሰረታዊ ሁኔታ, Translate
ክፍል የHTML ይዘትን ይደግፋልና ይታያል። ነገር ግን, ይህ አንገባበር ከፈለጉ በ useDangerouslySetInnerHTML
እንደ false
መቀየር ትችላላችሁ።
የHTML ትንተና መቆላቆል ስለሚሰጥ ያልታመነ ይዘት ለማሻሻል፣ ለምሳሌ የተጠቃሚ በኩል የተመነበበ ይዘት፣ ጥሩ እንደሆነ አታውቅ በጥንቃቄ ነው።
ሁሉም ውጤቶች ማታወቂያ ከመሆኑ በፊት በ sanitize-html ተጠቃሚ ተጠርጣሪ ይደርሳሉ።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
ከላይ ያለው ምሳሌ እንደ ግምት ጽሑፍ ይቀርባል።