TacoTranslate መጠቀም
ሐረጎችን መተርጎም
በአሁኑ ጊዜ ሐረጎችን ለማተርጎም ሶስት መንገዶች አሉ: የ Translate
ኮምፖኔንት፣ የ useTranslation
ሁክ፣ ወይም የ translateEntries
ዩቲሊቲ።
የ Translate
ኮምፖነንትን መጠቀም።
ትርጉሞችን በ span
ንጥረ-ነገር ውስጥ ያቀርባል፣ እና HTML ማቅረብን ይደግፋል።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
ለምሳሌ፣ በኮምፖነንቱ ላይ as="p"
በመጠቀም የንጥል ዓይነትን መቀየር ይችላሉ።
የ useTranslation
ሁክን መጠቀም።
ትርጉሞችን እንደ ቀጥታ ሐረግ ይመልሳል። ለምሳሌ በ meta
መለያዎች ውስጥ ይጠቅማል።
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
የ translateEntries
መሣሪያን መጠቀም.
ጽሑፎችን በሰርቨር ጎን ላይ ይተረጉሙ. ለ OpenGraph ምስሎችዎን እጅግ ያሻሽሉ.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
ጽሑፎች እንዴት እንደሚተረጉሙ
ጽሑፎች ወደ ሰርቨሮቻችን ሲደርሱ፣ እኛ በመጀመሪያ እነሱን እንፈትናለን እና እንያስቀምጣለን፣ ከዚያም ወዲያውኑ የማሽን ትርጉም እንመልሳለን። የማሽን ትርጉሞች በአጠቃላይ ከእኛ የAI ትርጉሞች ጋር የጥራታቸው ደረጃ ዝቅ ነው፣ ነገር ግን ፈጣን የመጀመሪያ ምላሽ ይሰጣሉ።
በተመሳሳይ ጊዜ፣ ለእርስዎ የጥራት ከፍተኛና ዘመናዊ የAI ትርጉም ለማፍጠር ያልተዛመደ የትርጉም ስራ እንጀምራለን። AI ትርጉሙ ሲዘጋጅ የማሽን ትርጉሙን ይተካል እና እያንዳንዱ ጊዜ ስለ ጽሑፎችዎ ትርጉሞችን ሲጠይቁ ይላካል።
እርስዎ ቃልን በእጅ ካስተረጉሙ ጊዜ፣ እነዚህ ትርጉሞች ቅድሚያ ይኖራቸዋል እና በመሆኑ እነዚህ ይመለሳሉ።
የመነሻ ምንጮችን መጠቀም
TacoTranslate ፕሮጀክቶች የምንጠራቸውን መነሻዎች ይዟሉ። እነዚህን ለእርስዎ የጽሁፎችና የትርጉሞች መግቢያ ነጥቦች፣ ፎልደሮች ወይም ቡድኖች ብለው ይቆጥሩ።
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
መነሻዎች ንጥሎችን ወደ ትርጉማማ ማህደሮች ለመቈላቋል ይፈቅዳሉ። ለምሳሌ፣ ለሰነዶች አንድ መነሻ ሊኖር ይችላል እና ለማርኬቲንግ ገፅዎ ሌላ መነሻ ሊኖር ይችላል።
ለበለጠ ዝርዝር ቁጥጥር፣ በኮምፖነንት ደረጃ ላይ መነሻዎችን ማቋቋም ይችላሉ።
ይህን ለማሳካት፣ በፕሮጀክትዎ ውስጥ የTacoTranslate ብዙ አቅራቢዎችን መጠቀም ያስቡ
እባክዎ ያስታውሱ። አንደው የሆነው ጽሑፍ በተለያዩ መነሻዎች የተለያዩ ትርጉሞች ሊኖሩት ይችላል።
በመጨረሻ፣ የስትሪኖችን ወደ መነሻዎች እንዴት እንደምታከፋፈሉ በእርስዎና በፍላጎታችሁ ይመረጣል። ግን፣ አንድ መነሻ ውስጥ ብዙ ስትሪኖች መኖር የጫነት ጊዜዎችን ሊያስፋፋ ይችላል።
የተለዋዋጮችን አጠቃቀም
ሁልጊዜ ለዲናሚክ ይዘት ተለዋዋጮችን መጠቀም ይገባል፣ እንደ የተጠቃሚ ስሞች፣ ቀናቶች፣ የኢሜይል አድራሻዎች እና ሌሎች።
በሐረጎች ውስጥ ያሉ ተለዋዋጮችን በሁለት ክፍሎች (double brackets) ይገልጻሉ፣ ለምሳሌ {{variable}}
.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
የHTML ይዘት አስተዳደር
እንደነበረው ፣ Translate
ክፍል የHTML ይዘትን ይደግፋል እና ይታያል። ነገር ግን ከዚህ ባህሪ ለመውጣት useDangerouslySetInnerHTML
ለ false
ማድረግ ትችላለህ።
ለየተጠቃሚ የተፈጠረ ይዘት ያሉ እና የማይታመኑ ይዘቶችን ሲተረጉሙ HTML አሳይነትን መዝጋት ጠንካራ ይመከራል.
ሁሉም ውጤቶች ከማቅረብ በፊት ሁልጊዜ በ sanitize-html ይጽወታሉ.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
ከላይ የቀረበው ምሳሌ እንደ ንጹሕ ጽሁፍ ይታያል።