TacoTranslate መጠቀም
የቃላት ትርጉም ማድረግ
አሁን በተገኘ መንገዶች ሶስት ዓይነቶች ናቸው የሚስሩ ሐረጎችን ለመተርጎም፡፡ Translate
ኮምፖናንት, useTranslation
ሁክ, ወይም translateEntries
የሥራ መሣሪያ።
የ Translate
አባል አጠቃቀም።
ትርጉሞችን በ span
አካል ውስጥ ያቀርባል, እና HTML ማቅረብን ይደግፋል।
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
ለምሳሌ, በኮምፖነንቱ ላይ as="p"
በመጠቀም የአካል አይነትን መቀየር ትችላለህ።
የ useTranslation
ሁክ አጠቃቀም።
ትርጉሞችን እንደ ቀላል ጽሑፍ ይመልሳል። ለምሳሌ በ meta
መለኪያዎች ውስጥ ይጠቅማል።
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
የ translateEntries
መሣሪያን መጠቀም.
ቃላቶችን በשרת ክፍል ተርጉም። የ OpenGraph ምስሎችዎን ከፍ ያሉ ኃይሎች ያድርጉ።
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
ስትሪንግሶች እንዴት እንደሚተረጉሙ
ስትሪንጎች ወደ አገልግሎታችን ሲደርሱ፣ መጀመሪያ እንረጋግጣለን እና እንቆያቸዋለን፣ ከዚያም በፍጥነት የማሽን ትርጉም እንመልሳለን። በአጠቃላይ እንደ አይነታዊ ትርጉማችን የሚበልጥ የጥራት ዝቅተኛ ሲሆኑም፣ ፈጣን የመጀመሪያ ምላሽ እንሰጣለን።
በአንደኛው ጊዜ እኛ ለስርዓትዎ የከፍተኛ ጥራት እና ዘመናዊ የAI ትርጉም ለመፍጠር አሰናዳፊ ያልሆነ የትርጉም ስራ እንጀምራለን። AI ትርጉሙ ሲዘጋጅ የማሽን ትርጉምን ይተካል እና ስርዓትዎ ስለሚጠይቁት ጊዜ ትርጉሞች በማንኛውም ጊዜ ይላካል።
ለእርስዎ በእጅ ተተርጎም ከተደረገ ስትሪንግ እነዚህ ተርጉሞች ቅድሚያ ይወሰዳሉ እና በተተነቀሰ ሁኔታ ይመለሳሉ።
መነሻዎችን መጠቀም
TacoTranslate ፕሮጀክቶች የምንጠራውን መሠረታዊ ነጥቦች (origins) ይዟሉ። እነዚህን እንደ መግቢያ ነጥቦች፣ ፎልደሮች ወይም ለስትሪንጎችና ትርጉሞች የሚሆኑ ቡድኖች አስቡ።
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
መሠረቶች ንስሕናዎችን ወደ ትርጉም ያላቸው ማዕከላዊ ሳጥኖች ለማስመዝገብ ይፈቅዳሉ። ለምሳሌ አንድ መሠረት ለሰነዶች ሊኖርዎት ይችላል እና ሌላ ለየታች ገጹ ማርኬቲንግ ሊሆን ይቻላል።
ከፍተኛ መቆጣጠር ለማድረግ፣ በኮምፖኔንቱ ደረጃ ላይ ምንጮችን ማቋቋም ይችላሉ።
ለዚህ ለማሳካት፣ በፕሮጀክትዎ ውስጥ ብዙ TacoTranslate አቅራቢዎችን መጠቀም እንዲቀበሉ ይመክሩ።
እባክዎ ያስታውሱ እንደ አንደኛው ስትሪንግ በተለያዩ መነሻዎች ልዩ ትርጉሞች ሊያገኙ ይችላሉ።
አንቀጽ በአንቀጽ ማድረግ እንዴት እንደሚደረግ በእርስዎ እና በፍላጎቶችዎ ይተወላል። ነገር ግን በአንድ አንቀጽ ውስጥ ብዙ አንቀጾች መኖሯቸው የሚጫኑ ጊዜያትን ሊጨምር እንደሚችል ማስታወስ አለበት።
ተለዋዋጮችን አስተዳደር
ለድንበር ይዘት ሁልጊዜ variables
መጠቀም አለብዎት, እንደ የተጠቃሚ ስሞች, ቀናቶች, የኢሜይል አድራሻዎች, እና ሌሎች።
በሐረጎች ውስጥ ተለዋጮች በአራት ቅንጣቶች በሚሰጡት ተገልጿል, እንደ {{variable}}
እንደዚህ ።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
HTML ይዘትን መቆጣጠር
እንደ ዳንዳም እንደ Translate
ክፍል አማራጭ የHTML ይዘትን ይደግፋልና ይታያል። ነገር ግን, በ useDangerouslySetInnerHTML
ወደ false
መዋቅር በማድረግ ከዚህ ባህሪ ማስወገድ ትችላለህ።
ሲተርጉም ያልተረጋገጠ ይዘት፣ ለምሳሌ ተጠቃሚ የፈጠረ ይዘት ሲሆን የHTML አሳያ ማቋረጥ አጠናቀቅ እጅግ የተመከረ ነው።
ሁሉም ውጤት ከመታየቱ በፊት ሁሌም በ sanitize-html የተጠበቀ ነው።
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
ከላይ ያለው እባክህ እንደ ቀላል ጽሑፍ ይታያል።