TacoTranslate
/
ሰነዶችዋጋ አውጪ
 
  1. ቅድመ ክፍል
  2. መጀመር እንዴት እንደሚቻል
  3. ቅንብር እና አዋቂ አዘጋጅነት
  4. TacoTranslate ተጠቀም
  5. የአገልጋይ በኩል ማብራት
  6. የውሃ ደረጃ አጠቃቀም
  7. ምርጥ ተግባራት
  8. ስህተት አስተካክልና እንቅስቃሴ ማከናወን
  9. የደጋፊ ቋንቋዎች

TacoTranslate ተጠቀም

ስርዓተ ቃላትን መተርጎም

አሁን ሶስት የሚከተሉት መንገዶች አሉ ስትሪንግን ለመተርጎም፡፡ Translate ኮምፖነንት፣ useTranslation ሁክ ወይም translateEntries መተግበሪያ።


Translate ክፍል አባል መጠቀም።
ትርጉሞችን በ span አምባ ውስጥ ይወጣል እና HTML ማቅረብን ይደግፋል።

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return <Translate string="Hello, world!" />;
}

ለአንደኛ ነገር በመሳሰሉት ሁኔታዎች በኮምፖነንቱ as="p" ላይ የአካል ዓይነት ማስተካከል ትችላለህ።


useTranslation ሁክ መጠቀም።
ትርጉሞችን እንደ ቀላል ሕትመት ይመልሳል። ለምሳሌ በ meta መለኪያዎች ውስጥ ተጠቃሚ ነው።

import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');

	useEffect(() => {
		alert(helloWorld);
	}, [helloWorld]);

	return (
		<title>{useTranslation('My page title')}</title>
	);
}

translateEntries ተጠቃሚ መሣሪያ መጠቀም።
በሰርቨር በኩል ሐረጎችን ተርጉም አድርጉ። የ OpenGraph ምስሎችዎን ኃይል በላይ አድርጉ።

import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';

async function generateMetadata(locale = 'es') {
	const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
	const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});

	const translations = await translateEntries(
		tacoTranslate,
		{origin: 'opengraph', locale},
		[title, description]
	);

	return {
		title: translations(title),
		description: translations(description)
	};
}

የቁምፊዎች ትርጉሞች እንዴት እንደሚተረጉሙ

ስርዓታችን ላይ ስትደርሱ ፣ ከመጀመሪያ ያረጋግጣልና እና እንደ ተቀመጡ እናደርጋለን ፣ ቀጥሎም አንደገና የማሽን ትርጉም እንመልሳለን። ማሽን ትርጉሞች ለፈጣን መልስ ቢሆኑም ስለ AI ትርጉሞቻችን በአጠቃላይ ትንሽ ዝቅተኛ ጥራት ናቸው።

በአንደኛው ጊዜ ለእርስዎ ለሚሰጥ ሐሳብ የሚሆን ከፍተኛ ጥራት ያለውን ዘመናዊ የኤ.አይ. ትርጉም ለማመንጨት እንደተዘጋጀ የተለያዩ ትርጉም ስራዎችን በተያያዘ እንጀምራለን። የኤ.አይ. ትርጉሙ በተዘጋጀ ጊዜ የማሽን ትርጉምን ይተካል እና ለሐሳቦችዎ እርሶ ስለትርጉሞች ስለሚጠየቁ ማንበብ ይሆናል።

እርስዎ በእጅ ያስተርጉሙት ረጃም ካለዎት፣ እነዚህ ትርጉሞች ይሻላሉ እና በተቀደሰው ሁኔታ ይመለሳሉ።

መሠረቶችን መጠቀም

TacoTranslate ፕሮጀክቶች ያላቸውን origins ብለን እናገራለን። እነዚህን እንደ መግቢያ ነጥቦች፣ ፋይሎች ወይም ለሐረጎችና ትርጉሞች ቡድኖች ተመዝግበው ያዩት ተመን ይሁኑ።

import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="application-menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

ትውልዶች ስብስቦችን ወደ ትርጉም ያላቸው ማከማቻዎች ማጥለቅ ይፈቅዳሉ። ለምሳሌ፣ አንድ ትውልድ ለሰነዶች እንዲሁም ሌላ ለማርኬቲንግ ገፅዎ መኖሩ ይቻላል።

ለበጣም ትክክለኛ ቁጥጥር፣ እርስዎ በክፍል ደረጃ ላይ ምንጮችን ማቋቋም ይችላሉ።

ይህን ለማግኘት፣ በፕሮጀክትዎ ውስጥ ብዙ የ TacoTranslate አቅራቢዎችን መጠቀም አስብ።

እባክዎ ያስታውሱ እንደዚህ ያለው ቃል በተለያዩ ምንጮች በተለያዩ ትርጉሞች ሊቀበል ይችላል።

በመጨረሻ፣ የስርዓቶችን ወደ ምንጮች መፋለቅ ለእርስዎና ለፍላጎቶቻችሁ ነው። ነገር ግን፣ በአንድ ምንጭ ውስጥ ብዙ ስርዓቶች መኖር የጫነት ጊዜን ሊያሳድር እንደሚችል ያስታውሱ።

ተለዋዋጮችን አስተዳደር

ለውጥ ያላቸው ይዘቶች ሁልጊዜ ተጠቃሚ ስሞች፣ ቀናቶች፣ ኢሜል አድራሻዎች እና ሌሎች ያሉበት ተግባራዊ ተለዋዋጮችን መጠቀም አለብዎት።

በስርአት ውስጥ ተለዋዋጮች በሁለት ክስተቶች ተግሣጽ እንደሚሰጡ ይገልጻሉ, እንደ {{variable}}

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const name = 'Juan';
	return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function useGreeting() {
	const name = 'Juan';
	return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}

የHTML ይዘት አስተዳደር

በነባሪ ሁኔታ, Translate ክፍል የHTML ይዘትን ይደግፋልና ይታያል። ነገር ግን, ይህን ባህሪ በ useDangerouslySetInnerHTML እንደ false ቅድሚያ በማስተካከል መለወጥ ይችላሉ።

ሲተርመቱ ከሆነ እንደ ተጠቃሚ የተፈጠረ ይዘት ያሉ የማይሰሙ ይዘቶች ሲሆኑ የ HTML አሳይ ማቋረጥ በጥሩ ምክር ነው።

ሁሉም ውጤቶች ሁሌም ከማቅረብ በፊት sanitize-html በመጠቀም የተጠረጠሩ ናቸው።

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Page() {
	return (
		<Translate
			string={`
				Welcome to <strong>my</strong> website.
				I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
			`}
			variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
			useDangerouslySetInnerHTML={false}
		/>
	);
}

ከላይ ያለው አንደኛው ምሳሌ እንደ ቀዳሚ ጽሑፍ ይታያል።

የአገልጋይ በኩል ማብራት

Nattskiftet የተሰራ ምርትከኖርዌይ የተነሳ