TacoTranslate ஐ பயன்படுத்துதல்
கடவுச்சொற்களை மொழிபெயர்த்தல்
வேரில் சரங்கள் மொழிபெயர்க்க தற்பொழுது மூன்று வழிகள் உள்ளன: Translate
கூறு, useTranslation
ஹுக், அல்லது translateEntries
பயன்பாடு.
Translate
கூறியைப் பயன்படுத்துதல்.
மாற்றங்களைக் span
கூறுக்குள் வெளிப்படுத்துகிறது, மேலும் HTML வடிவமைப்பை சமர்த்திக்கிறது.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
நீங்கள் கூறப்படும் கூறில், உதாரணமாக as="p"
பயன்படுத்தி, கூறு வகையை மாற்றலாம்.
useTranslation
ஹுக் பயன்படுத்துதல்.
மொழிபெயர்ப்புகளை சாதாரண 문자열 ஆக மாற்றி வழங்குகிறது. உதாரணமாக, meta
குறிச்சொற்களில் பயனுள்ளதாகும்.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
translateEntries
பயன்பாட்டை பயன்படுத்துவது.
செவுர் பக்கத்தில் வழிமொழிப் புள்ளிகளை மொழிபெயர்க்கவும். உங்கள் OpenGraph படங்களை அதிகரிக்கவும்.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
எப்படி strிங்க்ஸ் மொழிமாற்றம் செய்யப்படுகின்றன
நமது சர்வர்களுக்குStrings(Strings) வந்து சேரும்போது, முதலில் அவற்றை சரிபார்த்து சேமிப்போம், பிறகு உடனடியாக ஒரு மெஷின் மொழிபெயர்ப்பை வழங்குகிறோம். எங்கள் AI மொழிபெயர்ப்போடு ஒப்பிடுகையில் மெஷின் மொழிபெயர்ப்புகள் பொதுவாக குறைந்த தரமானதாக இருக்கும் போதும், அவை விரைவான துவக்க பதிலை வழங்குகின்றன.
ஒரே சமயத்தில், உங்கள் வரிசுக்காக உயர்தர, நவீன AI மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க ஒரு 비同期 மொழிபெயர்ப்பு பணியை தொடங்குகிறோம். AI மொழிபெயர்ப்பு தயாராகும்போது, அது இயந்திர மொழிபெயர்ப்பை மாற்றிவைத்து உங்கள் வரிகளை மொழிபெயர்ப்பை கேட்டாலே அனுப்பப்படும்.
நீங்கள் கைமுறையாக ஒரு string-ஐ மொழிபெயர்த்திருந்தால், அந்த மொழிபெயர்ப்புகள் முன்னுரிமை பெற்று மாற்றாக அளிக்கப்படும்.
தீனிவர்களைப் பயன்படுத்துதல்
TacoTranslate திட்டங்களில் நாம் மூலங்கள் என்று அழைக்கும் பொருள்கள் உள்ளன. அவற்றைப் உங்கள் உரைகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு நுழைவு புள்ளிகள், கோப்புறைகள் அல்லது குழுக்களாக எண்ணுங்கள்.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
மூலங்கள் உங்களுக்கு சரியான பொருள் கொண்ட பகுதிகளாக ஸ்ட்ரிங்குகளை பிரிக்க அனுமதிக்கின்றன. உதாரணமாக, நீங்கள் ஒரு மூலத்தை ஆவணத்திற்காகவும் மற்றொன்றை உங்கள் மார்கெட்டிங் பக்கத்திற்காகவும் வைத்திருக்கலாம்.
கூடுதலான விவரமான கட்டுப்பாட்டிற்காக, நீங்கள் கூறு நிலைப்பாட்டில் origins அமைக்கலாம்.
இதைச் செய்ய, உங்கள் திட்டத்தில் பல TacoTranslate வழங்குநர்களைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.
தயவுசெய்து கவனிக்கவும், ஒரே சரம் வெவ்வேறு மூலங்களில் வேறுபட்ட மொழிபெயர்ப்புகளைப் பெறலாம்.
இறுதியில், நீங்கள் எவ்வாறு சரங்களைக் களஞ்சியங்களாக பிரிப்பது உங்கள் தேவைகளையும் விருப்பத்தையும் சார்ந்தது. இருப்பினும், ஒரே களஞ்சியத்தில் அதிகமான சரங்கள் இருப்பது ஏற்றும் நேரத்தை அதிகரிக்கக்கூடும் என்பதை கவனமாகக் கொள்ளுங்கள்.
மாறிகள் கையாளுதல்
பயனர் பெயர்கள், தேதிகள், மின்னஞ்சல் முகவரிகள் மற்றும் பல போன்ற மாறும் உள்ளடக்கத்திற்காக நீங்கள் எப்போதும் மாறிலிகளை (variables) பயன்படுத்த வேண்டும்.
நூல்களில் மாறிலிகள் இரட்டைக் கூற்றுகளைப் பயன்படுத்தி அறிவிக்கப்படுகின்றன, உதாரணத்திற்கு {{variable}}
.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
HTML உள்ளடக்கத்தை நிர்வகித்தல்
இயல்புநிலைப்படி, Translate
கூறு HTML உள்ளடக்கத்தைக் கொண்டு ஆதரிக்கிறது மற்றும் காண்பிக்கிறது. இருப்பினும், நீங்கள் useDangerouslySetInnerHTML
ஐ false
ஆக அமைப்பதன் மூலம் இந்த செயற்பாட்டை நிறுத்தலாம்.
பயனர் உருவாக்கிய உள்ளடக்கம் போன்ற நம்பகத்தக்கதல்லாத உள்ளடக்கங்களை மொழிபெயர்த்தபோது HTML உருவாக்கலை முடக்க பரிந்துரைக்கப்படுகின்றது.
எல்லா வெளியீடுகளும் எப்போதும் தரையிறக்கப்படுவதற்கு முன் sanitize-html கொண்டு சுத்தப்படுத்தப்படுகின்றன.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
மேலே கொடுத்த உதாரணம் எளிய உரையாகக் காட்டப்படும்.