TacoTranslate பயன்படுத்துதல்
தொடர்களின் மொழிபெயர்ப்பு
தற்போது சரங்களை மொழிபெயர்ப்பதற்கு மூன்று வழிகள் உள்ளன: Translate காம்போனெண்ட், useTranslation ஹுக், அல்லது translateEntries உபகரணம்.
Translate காம்போனெண்ட் பயன்படுத்துதல்.
மொழிபெயர்ப்புகளை ஒரு span எலெமெண்ட் உள்ளே வெளியிடுகிறது, மற்றும் HTML ஐ ரெண்டர் செய்வதை ஆதரிக்கிறது.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}உதாரணமாக, கூறில் as="p" என்பதைப் பயன்படுத்தி, நீங்கள் எலிமெண்ட் வகையை மாற்றலாம்.
useTranslation ஹூக் பயன்படுத்துவது.
மொழிபெயர்ப்புகளை ஒரு எளிய உரை வடிவில் வழங்குகிறது. உதாரணமாக, meta டேக்களில் பயனுள்ளது.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}translateEntries உதவிக்கருவியைப் பயன்படுத்துவது.
சர்வர் பக்கத்தில் உரைகளை மொழிபெயர்க்கவும். உங்கள் OpenGraph படங்களை மிகவும் மேம்படுத்தவும்.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}ஸ்ட்ரிங்குகள் எவ்வாறு மொழிபெயர்க்கப்படுகின்றன
எங்கள் சர்வர்களுக்குச் strings வந்தவுடன், முதலில் அவைகளை சரிபார்த்துப் பதிவு செய்து, அதன் பிறகு உடனுக்குடன் ஒரு மெஷின் மொழிபெயர்ப்பை வழங்குகிறோம். எங்கள் AI மொழிபெயர்ப்புகளுடன் ஒப்பிடுகையில் மெஷின் மொழிபெயர்ப்புகள் பொதுவாக தரத்தில் குறைவாக இருந்தாலும், அவை விரைவான ஆரம்ப பதிலாக பயன்படுகின்றன.
ஒரே நேரத்தில், உங்கள் உரைக்காக உயர்தரமான, நவீன AI மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க ஒரு அசிங்க்ரோனஸ் மொழிபெயர்ப்பு பணியை நாம் தொடங்குகிறோம். AI மொழிபெயர்ப்பு தயாராகியபோது, அது இயந்திர மொழிபெயர்ப்பை மாற்றி விடும் மற்றும் நீங்கள் உங்கள் உரைகளுக்கான மொழிபெயர்ப்புகளை கோரும்போது அனுப்பப்படும்.
நீங்கள் ஒரு உரைத் தொடரை கைமுறையாக மொழிபெயர்த்திருந்தால், அந்த மொழிபெயர்ப்புகள் முன்னுரிமை பெற்றுக் கொண்டு பதிலாக வழங்கப்படும்.
மூலங்களைப் பயன்படுத்துதல்
TacoTranslate திட்டங்களில் நாம் origins என்று அழைக்கும் ஒன்றுகள் உள்ளன. அவற்றை உங்கள் உரைச் சொத்துகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான நுழைவு புள்ளிகள், கோப்புறைகள் அல்லது குழுக்களாகக் கருத்தில் கொள்ளுங்கள்.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}Origins உங்களுக்கு உரைகளை அர்த்தமுள்ள தொகுதிகளாக பிரிக்க அனுமதிக்கின்றன. உதாரணமாக, ஒரு மூலத்தை ஆவணத்திற்காகவும் மற்றொன்றை உங்கள் சந்தைப்படுத்தல் பக்கத்திற்காகவும் வைத்திருக்கலாம்.
மேலும் நுணுக்கமான கட்டுப்பாட்டிற்காக, நீங்கள் கூறு மட்டத்தில் origins அமைக்கலாம்.
இதனைச் சாதிக்க, உங்கள் திட்டத்தில் பல TacoTranslate வழங்குநர்களைப் பயன்படுத்த பரிசீலிக்கவும்.
தயவுசெய்து கவனிக்கவும்: ஒரே தொடர் வெவ்வேறு மூலங்களில் வெவ்வேறு மொழிபெயர்ப்புகளைப் பெறலாம்.
இறுதியில், தொடர்களை நீங்கள் எந்த விதமாக மூலங்களாக பிரிக்கிறீர்கள் என்பது உங்களது விருப்பங்களுக்கும் தேவைகளுக்கும் பொறுத்தது. எனினும், ஒரே மூலில் பல தொடர்கள் இருந்தால் ஏற்றும் நேரம் அதிகரிக்கலாம் என்பதை கவனத்தில் கொள்ளவும்.
மாறில்களை கையாளுதல்
பயனர் பெயர்கள், தேதிகள், மின்னஞ்சல் முகவரிகள் மற்றும் இதர பலவற்றைப் போன்ற மாறும் உள்ளடக்கங்களுக்காக நீங்கள் எப்போதும் மாறிலிகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும்.
தொடர்களில் மாறிலிகள் இரட்டை கோடிகளைப் பயன்படுத்தி அறிவிக்கப்படுகின்றன, உதாரணமாக {{variable}}.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}HTML உள்ளடக்க மேலாண்மை
இயல்பாக, Translate கூறு HTML உள்ளடக்கத்தை ஆதரித்து அதை காட்டுகிறது. எனினும், இந்த நடத்தை தவிர்க்க நீங்கள் useDangerouslySetInnerHTML ஐ false ஆக அமைக்கலாம்.
நம்பகமற்ற உள்ளடக்கங்களை (உதாரணமாக பயனர் உருவாக்கிய உள்ளடக்கம்) மொழிபெயர்ப்பின் போது HTML ரெண்டரிங் செயல்பாட்டை முடக்குவது தீவிரமாக பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.
அனைத்து வெளியீடுகளும் காண்பிக்கப்படுவதற்கு முன் எப்போதும் sanitize-html மூலம் சுத்திகரிக்கப்படுகின்றன.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}மேலே உள்ள எடுத்துக்காட்டு வெறும் உரையாகக் காணப்படும்.