TacoTranslate பயன்படுத்துதல்
அகரவரிகளை மொழியாக்கம் செய்தல்
தற்போது ஸ்ட்ரிங்களை மொழிபெயர்ப்பதற்கான மூன்று முறைகள் உள்ளன: Translate
கூறு, useTranslation
ஹுக், அல்லது translateEntries
உபயோகிப்பு.
Translate
கூறுகையைப் பயன்படுத்துதல்.span
கூறு உள்ளே மொழிபெயர்ப்புகளை வெளியிடுகிறது, மற்றும் HTML ரெண்டரிங்கை ஆதரிக்கிறது.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
உதாரணமாக, நீங்கள் கூறியுள்ள as="p"
ஐக் கூறி, கூறு மீது உருப்படி வகையை மாற்றலாம்.
useTranslation
ஹுக் பயன்படுத்துதல்.
மொழிபெயர்ப்புகளை ஒரு சாதாரண சரத்துக்காக பாத்திரமாக வழங்குகிறது. உதாரணமாக, meta
குறிச்சொற்களில் பயனுள்ளதாக உள்ளது.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
translateEntries
பயன்பாட்டை பயன்படுத்துதல்.
சர்வர் பக்கத்தில் ஸ்டிரிங்க்களை மொழிபெயர்க்கவும். உங்கள் OpenGraph படங்களை அதிகசக்தியாக்கவும்.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
சரங்கள் எப்படி மொழிமாற்றம் செய்யப்படுகின்றன
எப்போது சரங்கள் எங்கள் சர்வர்களுக்கு வந்துவிடும், முதலில் அவற்றை சரிபார்த்து சேமிக்கின்றோம், பின்னர் உடனடியாக ஒரு இயந்திர மொழிபெயர்ப்பை திருப்பிச் செலுத்துகின்றோம். இயந்திர மொழிபெயர்ப்புகள் பொதுவாக எங்கள் AI மொழிபெயர்ப்புகளின் ஒப்பீட்டில் குறைந்த தரத்தில் இருந்தாலும், அவை விரைவான முதலாவது பதிலை வழங்குகின்றன.
ஒத்திகையான முறையில், உங்கள் சரத்திற்கு உயர்தரமான, நவீன AI மொழிபெயர்ப்பை உருவாக்க ஒரு அசின்க்ரோனஸ் மொழிபெயர்ப்பு பணியை துவக்குகிறோம். AI மொழிபெயர்ப்பு தயார் ஆகியதும், அது இயந்திர மொழிபெயர்ப்பை மாற்றி நீங்கள் உங்கள் சரங்களுக்கு மொழிபெயர்ப்புகளை கோரும்போது அனுப்பப்படும்.
நீங்கள் ஓர் ஸ்டிரிங்கை கைமுறையாக மொழிபெயர்த்திருந்தால், அவை முன்னுரிமை பெற்றுக் கொண்டு திருப்பி வழங்கப்படும்.
மூலங்களைக் கையாள்தல்
TacoTranslate திட்டங்களில் நாம் origins என அழைக்கும் விஷயங்கள் உள்ளன. அவற்றை உங்கள் ஸ்டிரிங்குகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கான நுழைவு புள்ளிகள், கோப்புறை அல்லது குழுக்களைப் போல நினைக்கலாம்.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
மூலங்கள் உங்கள் சரங்களை பொருத்தமான குடையாக பிரிக்க அனுமதிக்கின்றன. உதாரணமாக, உங்கள் ஆவணங்களுக்கு ஒரு மூலமும் உங்கள் மார்க்கெட்டிங் பக்கத்திற்கு மற்றொன்று இருக்கலாம்.
மிகவும் நுணுக்கமான கட்டுப்பாட்டிற்காக, நீங்கள் கூறு நிலை پهல் origins அமைக்கலாம்.
இதனைச் சாதிக்க, உங்கள் திட்டத்தில் பல TacoTranslate வழங்குநர்களைப் பயன்படுத்த பரிசீலனை செய்யவும்.
தயவு செய்து கவனிக்கவும், ஒரே சொற்றொடருக்கு வேறுபட்ட originsவில் வேறுபட்ட மொழிபெயர்ப்புகள் கிடைக்கலாம்.
கூடுதலாக, நீங்கள் சரங்களை எவ்வாறு தோற்றங்களுக்கு பிரிப்பது என்பது உங்கள் விருப்பம் மற்றும் தேவைகளுக்கு பொறுமையாகும். இருப்பினும், ஒரே தோற்றத்தில் பல சரங்கள் இருப்பது ஏற்றுமதி நேரத்தை அதிகரிக்கக்கூடும் என்பதை கவனிக்கவும்.
மாறி கையாள்தல்
உங்களுடைய பெயர்கள், தேதிகள், மின்னஞ்சல் முகவரிகள் மற்றும் மேலும் பலவகையான டைனமிக் உள்ளடக்கங்களுக்கு நீங்கள் எப்போதும் மாறிலிகளை பயன்படுத்த வேண்டும்.
ஸ்ட்ரிங்களில் மாறிலிகள் இரட்டை வளைந்தக்கோடுகளில் குறிப்பிடப்படுகின்றன, உதாரணமாக {{variable}}
.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
HTML உள்ளடக்கத்தை நிர்வகிப்பது
இயல்புநிலைப்படி, Translate
கூறு HTML உள்ளடக்கத்தை ஆதரித்து, அதனை எழுப்புகிறது. எனினும், useDangerouslySetInnerHTML
ஐ false
என அமைப்பதன் மூலம் இந்த செயல்பாட்டை நீங்கள் தடைசெய்யலாம்.
நம்பகமற்ற உள்ளடக்கத்தை, உதாரணமாக பயனர் உருவாக்கிய உள்ளடக்கத்தை, மொழிபெயர்க்கும்போது HTML உருவாக்கத்தை முடக்குவது பலவீனமாக பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.
அனைத்து வெளியீடும் எப்போதும் sanitize-html மூலம் சுத்திகரிக்கப்பட்ட பிறகு தான் காட்சிப்படுத்தப்படும்.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
மேலுள்ள உதாரணம் ஒரு எளிய உரையாகக் காண்பிக்கப்படும்.