TacoTranslate
/
DokumentacionÇmimet
 
  1. Hyrje
  2. Fillimi
  3. Vendosja dhe konfigurimi
  4. Përdorimi i TacoTranslate
  5. Renderimi në anën e serverit
  6. Përdorim i avancuar
  7. Praktikat më të mira
  8. Trajtimi i gabimeve dhe zgjidhja e tyre
  9. Gjuhët e mbështetura

Përdorim i avancuar

Menaxhimi i gjuhëve që shkruhen nga e djathta në të majtë

TacoTranslate e bën të lehtë mbështetjen e gjuhëve që shkruhen nga e djathta në të majtë (RTL), si arabishtja dhe hebraishtja, në aplikacionet tuaja React. Trajtimi i duhur i gjuhëve RTL siguron që përmbajtja juaj të shfaqet saktë për përdoruesit që lexojnë nga e djathta në të majtë.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Document() {
	const {locale, isRightToLeft} = useTacoTranslate();

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeft ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				// ...
			</body>
		</html>
	);
}

Mund të përdorni gjithashtu funksionin e dhënë isRightToLeftLocaleCode për të kontrolluar gjuhën aktuale jashtë React.

import {isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';

function foo(locale = 'es') {
	const direction = isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr';
	// ...
}

Çaktivizimi i përkthimit

Për të çaktivizuar përkthimin për pjesë të caktuara të një vargu ose për të siguruar që segmente të caktuara të ruhen ashtu siç janë, mund të përdorni kllapa katrore të trefishta. Kjo veçori është e dobishme për të ruajtur formatin origjinal të emrave, termave teknikë ose çdo përmbajtjeje tjetër që nuk duhet të përkthehet.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	return (
		<Translate string="Hello, [[[TacoTranslate]]]!" />
	);
}

Në këtë shembull, fjala “TacoTranslate” do të mbetet e pandryshuar në përkthim.

Ofrues të shumtë të TacoTranslate

Ne ju inkurajojmë fuqimisht të përdorni disa ofrues TacoTranslate në aplikacionin tuaj. Kjo është e dobishme për organizimin e përkthimeve dhe teksteve tuaja në origjina të ndryshme, si p.sh. në krye, në fund, ose në seksione specifike.

Mund të lexoni më shumë rreth përdorimit të origjinave këtu.

TacoTranslate ofruesit trashëgojnë cilësimet nga çdo ofrues amë, kështu që nuk do të keni nevojë t'i përsërisni cilësimet e tjera.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Header() {
	return (
		<TacoTranslate origin="header">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

function Menu() {
	return (
		<TacoTranslate origin="menu">
			// ...
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Header />
			<Menu />
		</TacoTranslate>
	);
}

Mbishkrimi i origjinës ose i lokalizimit

Përveç përdorimit të disa furnizuesve TacoTranslate, ju gjithashtu mund të mbishkruani si origjinën ashtu edhe lokalin në nivelin e komponentit Translate dhe të hook-ut useTranslation.

import {Translate, useTranslation} from 'tacotranslate/react';

function Greeting() {
	const spanishHello = useTranslation('Hello!', {locale: 'es'});

	return (
		<>
			{spanishHello}
			<Translate string="What’s up?" origin="greeting" />
		</>
	);
}

Trajtimi i ngarkimit

Kur ndryshoni gjuhën në anën e klientit, marrja e përkthimeve mund të marrë disa momente, në varësi të lidhjes së përdoruesit. Mund të shfaqni një tregues ngarkimi për të përmirësuar përvojën e përdoruesit duke dhënë një reagim vizual gjatë ndërrimit.

import {useTacoTranslate} from 'tacotranslate/react';

function Component() {
	const {isLoading} = useTacoTranslate();

	return (
		isLoading ? 'Translations are loading...' : null
	);
}

Pluralizimi

Për të trajtuar pluralizimin dhe për të shfaqur saktë etiketat që varen nga numri në gjuhë të ndryshme, kjo konsiderohet praktikë më e mirë:

import {Translate, useLocale} from 'tacotranslate/react';

function PhotoCount() {
	const locale = useLocale();
	const count = 1;

	return count === 0 ? (
		<Translate string="You have no photos." />
	) : count === 1 ? (
		<Translate string="You have 1 photo." />
	) : (
		<Translate
			string="You have {{count}} photos."
			variables={{count: count.toLocaleString(locale)}}
		/>
	);
}

Gjuhë të shumta

Për të mbështetur disa gjuhë njëkohësisht brenda të njëjtit aplikacion, mund të përdorni disa ofrues të TacoTranslate me vlera të ndryshme locale siç tregohet më poshtë:

Ju gjithashtu mund ta mbishkruani locale në nivelin e komponentit ose të hook-ut.

import createTacoTranslateClient from 'tacotranslate';
import {TacoTranslate, Translate} from 'tacotranslate/react';

const tacoTranslateClient = createTacoTranslateClient({apiKey: 'YOUR_API_KEY'});

function Spanish() {
	return (
		<TacoTranslate locale="es">
			<Translate string="Hello, world in Spanish!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

function Norwegian() {
	return (
		<TacoTranslate locale="no">
			<Translate string="Hello, world in Norwegian!" />
		</TacoTranslate>
	);
}

export default function App() {
	return (
		<TacoTranslate client={tacoTranslateClient} origin="page" locale="es">
			<Spanish />
			<Norwegian />
		</TacoTranslate>
	);
}

Përdorimi i ID-ve të përkthimit

Mund të shtoni një id në komponentin Translate për të trajtuar përkthime ose kuptime të ndryshme për të njëjtin varg. Kjo është veçanërisht e dobishme kur i njëjti tekst kërkon përkthime të ndryshme në varësi të kontekstit. Duke caktuar ID unike, siguroheni që çdo rast i vargut të përkthehet saktë sipas kuptimit të tij specifik.

import {Translate} from 'tacotranslate/react';

function Header() {
	return (
		<Translate id="header" string="Login" />
	);
}

function Footer() {
	return (
		<Translate id="footer" string="Login" />
	);
}

Për shembull, hyrja në krye mund të përkthehet si “Iniciar sesión”, dhe hyrja në fund mund të përkthehet si “Acceder” në spanjisht.

Praktikat më të mira

Një produkt nga NattskiftetBërë në Norvegji