Kif tapplika internazzjonalizzazzjoni f’applikazzjoni Next.js li qed tuża l-App Router
Agħmel l-applikazzjoni React tiegħek aktar aċċessibbli u laħaq swieq ġodda bl-internazzjonalizzazzjoni (i18n).
Bħalma d-dinja saret aktar globalizzata, huwa dejjem aktar importanti għall-iżviluppaturi tal-web li jibnu applikazzjonijiet li jistgħu jilqgħu lill-utenti minn pajjiżi u kulturi differenti. Wieħed mill-modi ewlenin biex dan jinkiseb huwa permezz tal-internazzjonalizzazzjoni (i18n), li tippermettilek taġġusta l-applikazzjoni tiegħek għal lingwi, muniti, u formati ta’ data differenti.
F’dan l-artiklu, se nispjegaw kif iżżid l-internazzjonalizzazzjoni fl-applikazzjoni React Next.js tiegħek, b’server side rendering. TL;DR: Ara l-eżempju sħiħ hawn.
Dan il-gwida hija għall-applikazzjonijiet Next.js li jużaw il-App Router.
Jekk qed tuża l-Pages Router, ara din il-gwida minflok.
Pass 1: Installa librerija ta’ i18n
Biex tapplika l-internazzjonalizzazzjoni fl-applikazzjoni Next.js tiegħek, l-ewwel nerġgħu nagħżlu librerija i18n. Hemm diversi libreriji popolari, inkluż next-intl. F’dan l-eżempju, madankollu, se nużaw TacoTranslate.
TacoTranslate jittraduċi awtomatikament il-kordi tiegħek għal kwalunkwe lingwa billi juża AI avvanzat, u jħalli inti liberu mill-immaniġġjar tedjanti ta’ fajls JSON.
Ejjew nassistu installah billi nużaw npm fit-terminal tiegħek:
npm install tacotranslate
Pass 2: Oħloq kont b'xejn f'TacoTranslate
Issa li għandek il-modulu installat, wasal iż-żmien li toħloq kont TacoTranslate tiegħek, proġett ta' traduzzjoni, u ċ-ċwievet API assoċjati. Oħloq kont hawn. Huwa b'xejn, u ma jeħtieġlekx iżżid karta ta' kredit.
Fil-UI tal-applikazzjoni TacoTranslate, oħloq proġett, u ħu direzzjoni lejn it-tab tal-API keys tiegħu. Oħloq ċavetta waħda read
u ċavetta waħda read/write
. Se nħażżuhom bħala varjabbli ambjentali. Iċ-ċavetta read
hija dak li nsejħulu public
u ċ-ċavetta read/write
hija secret
. Per eżempju, tistaʼ iżżidhom f’fajl .env
fir-root tal-proġett tiegħek.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010
Kun żgur li qatt ma tiskatta’ ċ-ċavetta sigrieta read/write
API għall-ambjenti tal-produzzjoni tal-klijent.
Se nżidu wkoll żewġ varjabbli tal-ambjent oħra: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
u TACOTRANSLATE_ORIGIN
.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
: Il-kodiċi tal-lokal standard għat-tieħid b'rikonoxximent. F’dan l-eżempju, se nissettjawh għalen
għall-Ingliż.TACOTRANSLATE_ORIGIN
: Il-“folder” fejn se jinżammu l-korda tiegħek, bħal l-URL tas-sit web tiegħek. Ikteb aktar dwar il-begħdid hawn.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com
Pass 3: Twaqqif ta’ TacoTranslate
Biex tintegra TacoTranslate mal-applikazzjoni tiegħek, tkun trid toħloq client billi tuża l-API keys minn qabel. Per eżempju, oħloq fajl imsejjaħ /tacotranslate-client.js
.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;
Aħna se nkunu qed niddefinixxu b'mod awtomatiku TACOTRANSLATE_API_KEY
u TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
dalwaqt.
Il-ħolqien tal-klijent f'file separat jagħmilha faċli li jerġa' jintuża aktar tard. getLocales
huwa biss funzjoni ta' utility b'xi ħażin imħaddem ġewwa. Issa, oħloq file imsejjaħ /app/[locale]/tacotranslate.tsx
, fejn se nimplimentaw il-fornitur TacoTranslate
.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}
Innota 'use client';
li turi li dan huwa komponent tal-klijent.
Bil-fornitur tal-kuntest issa lest biex jintuża, toħloq fajl bl-isem /app/[locale]/layout.tsx
, il-layout radikali fl-applikazzjoni tagħna. Nota li dan il-path għandu folder li juża Dynamic Routes, fejn [locale]
huwa l-parametru dinamiku.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}
L-ewwel ħaġa li għandek innota hawn hija li qed nużaw il-parametru Dynamic Route
[locale]
tagħna biex niġbdu t-traduzzjonijiet għal dik il-lingwa. Barra minn hekk, generateStaticParams
qed jiżgura li l-kodiċi kollha tal-lokalitajiet li attivajt għall-proġett tiegħek jiġu prerenderjati.
Issa, ejja nibnu l-ewwel paġna tagħna! Oħloq fajl imsejjaħ /app/[locale]/page.tsx
.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}
Innota l-varjabbli revalidate
li tgħid lil Next.js biex jerġa’ jibni l-paġna wara 60 sekonda, u żomm it-traduzzjonijiet tiegħek aġġornati.
Pass 4: Implementazzjoni tal-rendering fuq in-naħa tas-server
TacoTranslate jappoġġa r-rendering fuq in-naħa tal-server. Dan itejjeb ħafna l-esperjenza tal-utent billi juri kontenut tradott immedjatament, minflok flash ta' kontenut mhux tradott fl-ewwel. Barra minn hekk, nistgħu ninsew il-mistoqsijiet tan-netwerk fuq il-klijent, għax diġà għandna t-traduzzjonijiet li għandna bżonn għall-paġna li l-utent qed jara.
Biex tistabbilixxi server side rendering, oħloq jew modifika /next.config.js
:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};
Immodifika ċ-ċekk isProduction
biex ikun adattat għas-setup tiegħek. Jekk true
, TacoTranslate se joħroġ iċ-ċavetta API pubblika. Jekk ninsabu f'ambjent lokali, tat-test, jew ta 'staging (isProduction
is false
), aħna nużaw iċ-ċavetta sigrieta read/write
API biex niżguraw li stringi ġodda jintbagħtu għat-traduzzjoni.
Biex niżguraw li r-routing u r-redirect jaħdmu kif mistenni, se jkollna noħolqu fajl imsejjaħ /middleware.ts
. Bl-użu ta’ Middleware, nistgħu nirrikorru lill-utenti lejn paġni ppreżentati bil-lingwa preferuta tagħhom.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}
Kun żgur li tistabbilixxi l-matcher
skont id dokumentazzjoni tal-Next.js Middleware.
Fil-klijent, tista’ tbiddel il-cookie locale
biex tibdel il-lingwa preferuta tal-utent. Jekk jogħġbok ara il-kodiċi tal-eżempju sħiħ għal ideat dwar kif tagħmel dan!
Pass 5: Ibiegħ u ipprova!
Lestna! L-applikazzjoni React tiegħek issa se tiġi tradotta awtomatikament meta żżid kwalunkwe stringa fi Translate
komponent. Nota li biss l-ambjenti b’permessi read/write
fuq il-API key se jkunu jistgħu joħolqu stringi ġodda biex jiġu tradotti. Nirrakkomandaw li jkollok ambjent ta’ staging magħluq u sigur fejn tista’ tittestja l-applikazzjoni tal-produzzjoni tiegħek b’API key bħal dak, iżżid stringi ġodda qabel taċċendi għax-xogħol. Dan se jipprevjeni lil ħadd milli jisraq il-API key sigur tiegħek, u potenzjalment jiżdied il-proġett tat-traduzzjoni tiegħek billi jiġu miżjuda stringi ġodda u mhux relatati.
Kun żgur li tiċċekkja l-eżempju sħiħ fuq il-profil tagħna ta’ GitHub. Hemmhekk, ser issib ukoll eżempju ta’ kif tagħmel dan billi tuża Pages Router! Jekk tiffaċċja xi problemi, tinsiex tikkuntattjana, u inkunu ferm kuntenti ngħinuk.
TacoTranslate jippermettilek lokalizzazzjoni awtomatika tal-applikazzjonijiet React tiegħek b’mod mgħaġġel għal u minn kwalunkwe lingwa. Ibda illum!