Kako implementirati internacionalizaciju u Next.js aplikaciji koja koristi App Router
Učinite svoju React aplikaciju dostupnijom i dosegnite nova tržišta pomoću internacionalizacije (i18n).
Kako se svijet sve više globalizira, postaje sve važnije da web programeri izrađuju aplikacije koje mogu zadovoljiti korisnike iz različitih zemalja i kultura. Jedan od ključnih načina da se to postigne je internacionalizacija (i18n), koja vam omogućava da prilagodite svoju aplikaciju različitim jezicima, valutama i formatima datuma.
U ovom članku istražit ćemo kako dodati internacionalizaciju u vašu React Next.js aplikaciju koristeći renderiranje na strani servera. TL;DR: Pogledajte cijeli primjer ovdje.
Ovaj vodič je za Next.js aplikacije koje koriste App Router.
Ako koristite Pages Router, pogledajte ovaj vodič umjesto toga.
Korak 1: Instalirajte i18n biblioteku
Da bismo implementirali internacionalizaciju u vašoj Next.js aplikaciji, prvo ćemo odabrati i18n biblioteku. Postoji nekoliko popularnih biblioteka, uključujući next-intl. U ovom primjeru, međutim, koristit ćemo TacoTranslate.
TacoTranslate automatski prevodi vaše stringove na bilo koji jezik koristeći najsavremeniju AI tehnologiju i oslobađa vas zamornog upravljanja JSON datotekama.
Instalirajmo ga koristeći npm u vašem terminalu:
npm install tacotranslate
Korak 2: Kreirajte besplatan TacoTranslate račun
Sada kada ste instalirali modul, vrijeme je da kreirete svoj TacoTranslate račun, prevodilački projekat i pripadajuće API ključeve. Kreirajte račun ovdje. Besplatno je i ne zahtijeva unos kreditne kartice.
U korisničkom sučelju aplikacije TacoTranslate kreirajte projekt i otvorite karticu API ključeva. Kreirajte jedan read
ključ i jedan read/write
ključ. Sačuvat ćemo ih kao varijable okruženja. read
ključ nazivamo public
, a read/write
ključ je secret
. Na primjer, možete ih dodati u .env
datoteku u korijenu vašeg projekta.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010
Pazite da nikada ne otkrijete tajni read/write
API ključ u produkcijskim okruženjima na strani klijenta.
Također ćemo dodati još dvije varijable okruženja: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
i TACOTRANSLATE_ORIGIN
.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
: Zadani (fallback) kod lokalizacije. U ovom primjeru postavit ćemo ga naen
za engleski.TACOTRANSLATE_ORIGIN
: “folder” gdje će se čuvati vaši stringovi, poput URL-a vaše web stranice. Pročitajte više o originima ovdje.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com
Korak 3: Postavljanje TacoTranslate
Da biste integrirali TacoTranslate u svoju aplikaciju, trebat ćete napraviti klijenta koristeći ranije navedene API ključeve. Na primjer, kreirajte datoteku nazvanu /tacotranslate-client.js
.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;
Uskoro ćemo automatski definirati TACOTRANSLATE_API_KEY
i TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
.
Stvaranje klijenta u zasebnoj datoteci olakšava ponovno korištenje kasnije. getLocales
je samo pomoćna funkcija s ugrađenom obradom grešaka. Sada kreirajte datoteku nazvanu /app/[locale]/tacotranslate.tsx
, gdje ćemo implementirati TacoTranslate
provider.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}
Obratite pažnju na 'use client';
što označava da je ovo klijentska komponenta.
Sada kad je provider konteksta spreman za upotrebu, kreirajte datoteku nazvanu /app/[locale]/layout.tsx
, korijenski layout u našoj aplikaciji. Imajte na umu da ova putanja sadrži mapu koja koristi Dynamic Routes, gdje je [locale]
dinamički parametar.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}
Prvo što treba napomenuti je da koristimo naš Dynamic Route
parametar [locale]
kako bismo dohvatili prijevode za taj jezik. Dodatno, generateStaticParams
osigurava da su svi kodovi lokaliteta koje ste aktivirali za svoj projekt pre-renderirani.
Sada ćemo napraviti našu prvu stranicu! Kreirajte datoteku nazvanu /app/[locale]/page.tsx
.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}
Obratite pažnju na revalidate
varijablu koja govori Next.js da ponovo izgradi stranicu nakon 60 sekundi i da vaši prijevodi ostanu ažurni.
Korak 4: Implementacija renderiranja na strani servera
TacoTranslate podržava renderiranje na serverskoj strani. Ovo znatno poboljšava korisničko iskustvo prikazivanjem prevedenog sadržaja odmah, umjesto da se prvo pojavi kratki bljesak neprevedenog sadržaja. Pored toga, možemo preskočiti mrežne zahtjeve na klijentu, jer već imamo prevode koji su nam potrebni za stranicu koju korisnik pregledava.
Da biste omogućili renderiranje na strani poslužitelja, kreirajte ili izmijenite /next.config.js
:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};
Izmijenite provjeru isProduction
tako da odgovara vašoj konfiguraciji. Ako je true
, TacoTranslate će prikazati javni API ključ. Ako se nalazimo u lokalnom, testnom ili staging okruženju (isProduction
is false
), koristit ćemo tajni read/write
API ključ kako bismo osigurali da se novi stringovi pošalju na prevođenje.
Da bismo osigurali da rutiranje i preusmjeravanje rade kako se očekuje, morat ćemo kreirati datoteku nazvanu /middleware.ts
. Korištenjem Middleware, možemo preusmjeravati korisnike na stranice prikazane na njihovom preferiranom jeziku.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}
Pobrinite se da postavite matcher
u skladu s dokumentacijom Next.js Middleware.
Na klijentskoj strani možete promijeniti locale
kolačić kako biste promijenili preferirani jezik korisnika. Pogledajte kompletan primjer koda za ideje kako to učiniti!
Korak 5: Postavite i testirajte!
Završili smo! Vaša React aplikacija će se sada automatski prevoditi kad god dodate bilo koji string u komponentu Translate
. Imajte na umu da će samo okruženja koja imaju dopuštenja read/write
na API ključu moći kreirati nove stringove za prevođenje. Preporučujemo da imate zatvoreno i osigurano staging okruženje u kojem možete testirati produkcijsku aplikaciju s takvim API ključem, dodajući nove stringove prije puštanja uživo. To će spriječiti bilo koga da ukrade vaš tajni API ključ i potencijalno napuhavanje vašeg prevodilačkog projekta dodavanjem novih, nepovezanih stringova.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!