د TacoTranslate کارول
د متنونو ژباړه کول
اوس مهال درې لارې دي چې سټرنګونه وژباړل شي: د Translate
کمبینټ، د useTranslation
هوک، یا د translateEntries
وسیله.
د Translate
کمپونینټ کارول.
ژباړې په span
عنصر کې تولیدوي، او د HTML رینډرینګ ملاتړ کوي.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
تاسو کولی شئ د عنصر ډول د مثال په توګه په کمپونینټ کې د as="p"
په کارولو سره بدل کړئ.
د useTranslation
هوک کارول.
ژباړې د ساده تار (string) په توګه راګرځوي. په بیلګه کې، په meta
ټاګونو کې ګټور دی.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
د translateEntries
وسیلې کارول.
په سرور کې تارونه وژباړئ. خپل OpenGraph عکسونه پیاوړي کړئ.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
څنګه سټرېنګونه ژباړل کېږي
کله چې متون زموږ سرورونو ته ورسیږي، لومړی یې تایید او ذخیره کوو، بیا سمدلاسه ماشیني ژباړه بېرته راستوو. که څه هم ماشیني ژباړې عموماً د زموږ د مصنوعي ذکاوت ژباړو په پرتله ټیټه کیفیت لري، خو دوی چټک لومړنی ځواب وړاندې کوي.
په ورته وخت کې، موږ یو ناهمزمان ژباړې کار پیل کوو ترڅو ستاسو د سترنګ لپاره یوه لوړه کچه، د عصري AI ژباړه تولید کړو. کله چې د AI ژباړه چمتو شوه، دا به د ماشین ژباړې ځای ونیسي او کله چې تاسو د خپلو سترنګونو ژباړې غوښتنه وکړئ لیږل به شي.
که تاسو یو تار په لاسي ډول وژباړئ، نو هغه ژباړې لومړیتوب لري او پر ځای یې راستول کېږي.
د سرچینو کارول
د TacoTranslate پروژې هغه څه لري چې موږ ورته اصول وایو. دوی د هغو د ننوتلو ټکیو، فولډرونو، یا ستاسو د تارونو او ژباړو د ګروپونو په توګه وګڼئ.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
اصلیتونه تاسو ته اجازه درکوي چې سترنګونه په معنا لرونکو کانټینرونو وویشئ. د بېلګې په توګه، تاسو کولی شئ یو اصليت د اسنادو لپاره او بل د خپل بازارموندنې پاڼې لپاره ولرئ.
د ډیر دقیق کنټرول لپاره، تاسو کولی شئ په کموپونینټ سطحه کې origins تنظیم کړئ.
د دې ترلاسه کولو لپاره، په خپل پروژه کې د ډېرو TacoTranslate وړاندې کونکو کارولو په اړه غور وکړئ.
مهرباني وکړئ پام وکړئ چې یوه ورته تار ممکن په مختلفو اصلي ځایونو کې مختلفې ژباړې ترلاسه کړي.
په پای کې، دا ستاسو او ستاسو د اړتیاو پورې اړه لري چې څرنګه تارونه په اصلونو وویشئ. خو، یادونه وکړئ چې په یوه اصل کې د ډیرو تارونو شتون ممکن د بارولو وخت زیات کړي.
د متغیرونو اداره کول
تاسو باید همیشه د متحرک محتوا لپاره متغیرونه وکاروئ، لکه د کارونکي نومونه، نیټې، بریښنالیک پتې، او نور.
په تارونو کې متغیرونه د دوه ګونی قوسونو په کارولو سره اعلان کیږي، لکه {{variable}}
.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
د HTML منځپانګې اداره کول
په ډیفالټ توګه، د Translate
کمپونینټ د HTML مینځپانګې ملاتړ او څرګندونه کوي. خو، تاسو کولی شئ د دې چلند څخه د وتلو لپاره useDangerouslySetInnerHTML
ته false
وټاکئ.
کله چې د بېباوره منځپانګې لکه د کارونکي-generated منځپانګې ژباړه کوئ، د HTML رینډرینګ غیر فعالول په کلکه سپارښتنه کیږي.
ټول تولید شوي مواد تل د sanitize-html سره پاکیږي مخکې له دې چې ښکاره شي.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
پورته مثال به د ساده متن په توګه وړاندې شي.