د TacoTranslate کارول
د متنونو ژباړه
اوس مهال د متنونو د ژباړې درې لارې شته: د Translate
کمپوننټ، د useTranslation
هوک، یا د translateEntries
مرستندویه وسیله.
د Translate
کمپوننټ کارول.
ژباړې د span
عنصر دننه تولیدوي، او د HTML ښودلو ملاتړ کوي.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}
تاسو کولی شئ د عنصر ډول بدل کړئ — د بېلګې په توګه، په کمپوننټ کې as="p"
وکاروئ.
د useTranslation
هوک کارول.
ژباړې د ساده متن په توګه راستنوي. د بېلګې په توګه، په meta
ټاګونو کې ګټور دی.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}
د translateEntries
وسیله کارول.
متنونه په سرور اړخ کې وژباړئ. خپل OpenGraph انځورونه پیاوړي کړئ.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}
څنګه متنونه ژباړل کېږي
کله چې متنونه زموږ سرورونو ته ورسېږي، موږ لومړی یې تایید او ثبت کوو، بیا سمدستي یو ماشيني ژباړه بېرته ورګرځوو. که څه هم ماشيني ژباړې عموماً د زموږ د مصنوعي هوښیارۍ ژباړو په پرتله ټیټ کیفیت لري، خو دوی یو چټک لومړنی ځواب برابروي.
په عین وخت کې، موږ ستاسو د متن لپاره د لوړ کیفیت او عصري AI ژباړې د جوړولو لپاره یو ناهمزمان ژباړنیز کار پیل کوو. کله چې د AI ژباړه چمتو شي، نو دا به د ماشيني ژباړې ځای ونیسي او هرکله چې تاسو د خپلو متنونو ژباړې وغواړئ، لیږل کېږي.
که تاسو یو متن په لاسي ډول وژباړلی وي، هغه ژباړې لومړیتوب لري او پر ځای یې راستنېږي.
د سرچینو کارول
TacoTranslate پروژې هغه څه لري چې موږ یې origins وایو. د دوی په اړه داسې فکر وکړئ: د ننوتلو ټکي، فولډرونه، یا ستاسو د متنونو او ژباړو لپاره ډلې.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}
سرچینې تاسو ته اجازه درکوي چې متنونه په معنا لرونکو کانټینرونو کې جلا کړئ. د بېلګې په توګه، تاسو کولی شئ د مستنداتو لپاره یوه سرچینه او د خپلې بازارموندنې پاڼې لپاره بله ولرئ.
د لا دقیق کنټرول لپاره، تاسو کولی شئ اصلي سرچینې د کمپوننټ په کچه تنظیم کړئ.
د دې د ترلاسه کولو لپاره، په خپل پروژه کې د څو TacoTranslate چمتو کونکو کارولو په اړه غور وکړئ.
مهرباني وکړئ یاد ولرئ چې یو شان متن ممکن په بېلابېلو سرچینو کې بېلابېلې ژباړې ترلاسه کړي.
په پای کې، دا چې تاسو متنونه څنګه په اصلونو کې وویشئ ستاسو د اړتیاوو پورې اړه لري. خو په یاد ولرئ چې په یوه اصل کې د متنونو ډېروالی ښایي د بارولو وخت زیات کړي.
د متغیرونو اداره
تاسو باید تل د متحرک منځپانګې لپاره متغیرونه وکاروئ، لکه د کارونکي نومونه، نیټې، بریښنالیک پتې، او نور.
په متنونو کې متغیرونه د دوه ګونو قوسونو په کارولو سره اعلانېږي، لکه {{variable}}
.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}
د HTML مینځپانګې مدیریت
په ډیفالټ ډول، Translate
کمپونینټ د HTML مینځپانګې ملاتړ کوي او ښيي. په هر صورت، تاسو کولی شئ له دې چلند څخه انصراف وکړئ د useDangerouslySetInnerHTML
ارزښت false
ته ټاکلو سره.
کله چې د بېباورې منځپانګې، لکه د کاروونکو لهخوا جوړ شوی مواد، ژباړه کوئ، د HTML رېنډرینګ غیر فعالول په کلکه سپارښتنه کېږي.
ټولې پایلې تل د sanitize-html په واسطه پاکېږي مخکې له دې چې وښودل شي.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}
پورته مثال به د ساده متن په توګه ښودل شي.