Sèvi ak TacoTranslate
Tradui fisèl yo
Kounye a gen twa fason pou tradui chenn karaktè: Konpozan Translate, hook useTranslation, oswa zouti translateEntries.
Sèvi ak konpozan Translate.
Montre tradiksyon yo andedan yon eleman span, epi li sipòte rann HTML.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return <Translate string="Hello, world!" />;
}Ou ka chanje tip eleman an, pa egzanp, lè w itilize as="p" sou konpozan an.
Sèvi ak useTranslation hook la.
Retounen tradiksyon yo kòm yon chèn senp. Itil pou, pa egzanp, etikèt meta.
import {useEffect} from 'react';
import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
const helloWorld = useTranslation('Hello, world!');
useEffect(() => {
alert(helloWorld);
}, [helloWorld]);
return (
<title>{useTranslation('My page title')}</title>
);
}Sèvi ak translateEntries utilitè a.
Tradui fisèl yo sou sèvè a. Amelyore imaj OpenGraph ou yo.
import {createEntry, translateEntries} from 'tacotranslate';
async function generateMetadata(locale = 'es') {
const title = createEntry({string: 'Hello, world!'});
const description = createEntry({string: 'TacoTranslate on the server'});
const translations = await translateEntries(
tacoTranslate,
{origin: 'opengraph', locale},
[title, description]
);
return {
title: translations(title),
description: translations(description)
};
}Kouman chenn tèks yo tradui
Lè chenn karaktè yo rive sou sèvè nou yo, nou premye valide yo epi anrejistre yo, epi imedyatman retounen yon tradiksyon machin. Pandan tradiksyon machin yo anjeneral gen pi ba kalite konpare ak tradiksyon AI nou yo, yo bay yon repons inisyal rapid.
An menm tan, nou lanse yon travay tradiksyon asenkron pou jenere yon tradiksyon AI ki trè avanse e bon kalite pou fisèl ou a. Lè tradiksyon AI a pare, li pral ranplase tradiksyon machin nan epi li pral voye l chak fwa ou mande tradiksyon pou fisèl ou yo.
Si ou te tradui yon tèks manyèlman, tradiksyon sa yo pran priyorite epi se yo ki retounen.
Sèvi ak orijin yo
Pwojè TacoTranslate genyen sa nou rele orijin. Konsidere yo kòm pwen antre, katab, oswa gwoup pou chèn tèks ak tradiksyon ou yo.
import {TacoTranslate} from 'tacotranslate/react';
function Menu() {
return (
<TacoTranslate origin="application-menu">
// ...
</TacoTranslate>
);
}Orijin yo pèmèt ou separe tèks yo nan kontenè ki gen sans. Pa egzanp, ou ta ka gen yon orijin pou dokimantasyon ak yon lòt pou paj maketing ou.
Pou yon kontwòl ki pi granilè, ou ta ka mete orijin yo sou nivo konpozan an.
Pou reyalize sa, konsidere sèvi ak plizyè TacoTranslate founisè nan pwojè ou.
Tanpri sonje ke menm chèn tèks la ka resevwa tradiksyon diferan nan diferan orijin.
Finalman, fason ou separe tèks yo nan orijin yo depann de ou menm ak bezwen ou. Sepandan, sonje ke si gen anpil tèks nan yon sèl orijin, sa ka ogmante tan chajman.
Jere varyab
Ou ta dwe toujou sèvi ak varyab pou kontni dinamik, tankou non itilizatè, dat, adrès imèl, ak plis ankò.
Variab yo nan chenn yo deklare lè ou itilize akolad doub, tankou {{variable}}.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Greeting() {
const name = 'Juan';
return <Translate string="Hello, {{name}}!" variables={{name}} />;
}import {useTranslation} from 'tacotranslate/react';
function useGreeting() {
const name = 'Juan';
return useTranslation('Hello, {{name}}!', {variables: {name}});
}Jere kontni HTML
Pa defo, konpozan Translate sipòte epi afiche kontni HTML. Sepandan, ou ka dezaktive konpòtman sa a lè w mete useDangerouslySetInnerHTML sou false.
Li trè rekòmande pou dezaktive rannman HTML lè w ap tradui kontni ki pa fè konfyans, tankou kontni ki kreye pa itilizatè yo.
Tout rezilta yo toujou netwaye ak sanitize-html anvan yo afiche.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Page() {
return (
<Translate
string={`
Welcome to <strong>my</strong> website.
I’m using <a href="{{url}}">TacoTranslate</a> to translate text.
`}
variables={{url: 'https://tacotranslate.com'}}
useDangerouslySetInnerHTML={false}
/>
);
}Egzanp ki anwo a pral afiche kòm tèks plenn.