Kako implementirati internacionalizaciju u Next.js aplikaciji koja koristi App Router
Učinite svoju React aplikaciju pristupačnijom i dosegnite nova tržišta pomoću internacionalizacije (i18n).
Kako svijet postaje sve globaliziraniji, sve je važnije da web programeri grade aplikacije koje mogu služiti korisnicima iz različitih zemalja i kultura. Jedan od ključnih načina za to je internacionalizacija (i18n), koja vam omogućuje prilagodbu vaše aplikacije različitim jezicima, valutama i formatima datuma.
U ovom ćemo članku istražiti kako dodati internacionalizaciju u vašu React Next.js aplikaciju uz renderiranje na strani poslužitelja. TL;DR: Pogledajte puni primjer ovdje.
Ovaj vodič je za Next.js aplikacije koje koriste App Router.
Ako koristite Pages Router, pogledajte ovaj vodič umjesto toga.
Korak 1: Instalirajte i18n biblioteku
Da bismo implementirali internacionalizaciju u vašoj Next.js aplikaciji, prvo ćemo odabrati i18n biblioteku. Postoji nekoliko popularnih biblioteka, uključujući next-intl. U ovom primjeru, međutim, koristit ćemo TacoTranslate.
TacoTranslate automatski prevodi vaše stringove na bilo koji jezik koristeći najsuvremeniju AI tehnologiju i oslobađa vas dosadnog upravljanja JSON datotekama.
Instalirajmo ga koristeći npm u vašem terminalu:
npm install tacotranslateKorak 2: Stvorite besplatan TacoTranslate račun
Sada kada ste instalirali modul, vrijeme je da kreirate svoj TacoTranslate račun, projekt za prijevod i pripadajuće API ključeve. Kreirajte račun ovdje. Besplatno je i ne zahtijeva unos podataka o kreditnoj kartici.
U sučelju aplikacije TacoTranslate kreirajte projekt i otvorite njegovu karticu API ključeva. Kreirajte jedan read ključ i jedan read/write ključ. Spremit ćemo ih kao varijable okruženja. read ključ je ono što nazivamo public a read/write ključ je secret. Na primjer, možete ih dodati u .env datoteku u korijenu vašeg projekta.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010Pazite da tajni read/write API ključ nikada ne procuri u produkcijskim okruženjima na strani klijenta.
Također ćemo dodati još dvije varijable okruženja: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE i TACOTRANSLATE_ORIGIN.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Zadani kod rezervnog lokaliteta. U ovom primjeru postavit ćemo ga naenza engleski.TACOTRANSLATE_ORIGIN: „Mapa” u kojoj će vaši stringovi biti pohranjeni, poput URL-a vaše web-stranice. Saznajte više o originima ovdje.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.comKorak 3: Postavljanje TacoTranslate
Da biste integrirali TacoTranslate u svoju aplikaciju, morat ćete stvoriti klijenta koristeći API ključeve spomenute ranije. Na primjer, stvorite datoteku nazvanu /tacotranslate-client.js.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;Uskoro ćemo automatski definirati TACOTRANSLATE_API_KEY i TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE.
Kreiranje klijenta u zasebnoj datoteci olakšava njegovo ponovno korištenje kasnije. getLocales je samo pomoćna funkcija s ugrađenim rukovanjem pogreškama. Sada stvorite datoteku nazvanu /app/[locale]/tacotranslate.tsx, gdje ćemo implementirati TacoTranslate provider.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}Obratite pažnju na 'use client'; što označava da je ovo klijentska komponenta.
Sada kad je kontekstni provider spreman za korištenje, stvorite datoteku nazvanu /app/[locale]/layout.tsx, korijenski layout u našoj aplikaciji. Imajte na umu da ova putanja sadrži mapu koja koristi Dynamic Routes, pri čemu je [locale] dinamički parametar.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}Prva stvar koju treba ovdje napomenuti jest da koristimo naš Dynamic Route parametar [locale] za dohvaćanje prijevoda za taj jezik. Dodatno, generateStaticParams osigurava da su svi kodovi lokalizacije koje ste aktivirali za svoj projekt unaprijed renderirani.
Sada napravimo našu prvu stranicu! Kreirajte datoteku nazvanu /app/[locale]/page.tsx.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}Obratite pozornost na varijablu revalidate, koja govori Next.js-u da ponovno izgradi stranicu nakon 60 sekundi i da vaše prijevode održava ažurnima.
Korak 4: Implementacija renderiranja na strani poslužitelja
TacoTranslate podržava renderiranje na strani poslužitelja. To znatno poboljšava korisničko iskustvo jer se prevedeni sadržaj prikazuje odmah, umjesto da se prvo nakratko prikaže neprijevedeni sadržaj. Osim toga, možemo izostaviti mrežne zahtjeve na klijentu, jer već imamo prijevode potrebne za stranicu koju korisnik pregledava.
Za postavljanje renderiranja na strani poslužitelja, stvorite ili izmijenite /next.config.js:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};Prilagodite provjeru isProduction svojoj konfiguraciji. Ako je true, TacoTranslate će prikazati javni API ključ. Ako se nalazimo u lokalnom, testnom ili staging okruženju (isProduction is false), koristit ćemo tajni API ključ read/write kako bismo osigurali da se novi tekstovi šalju na prevođenje.
Kako bismo osigurali da usmjeravanje i preusmjeravanje rade kako se očekuje, morat ćemo stvoriti datoteku pod nazivom /middleware.ts. Korištenjem Middleware, možemo preusmjeriti korisnike na stranice prikazane na njihovom željenom jeziku.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}Pobrinite se da postavite matcher u skladu s dokumentacijom za Next.js Middleware.
Na klijentu možete izmijeniti kolačić locale kako biste promijenili korisnikov preferirani jezik. Pogledajte potpuni primjer koda za ideje kako to učiniti!
Korak 5: Rasporedite i testirajte!
Gotovo! Vaša React aplikacija će se sada automatski prevoditi kada u Translate komponentu dodate bilo koji tekst. Imajte na umu da će samo okruženja koja imaju dopuštenja read/write na API ključu moći stvarati nove tekstove za prevođenje. Preporučujemo da imate zatvoreno i sigurno staging okruženje u kojem možete testirati svoju produkcijsku aplikaciju koristeći takav API ključ i dodavati nove tekstove prije puštanja u produkciju. Ovo će spriječiti bilo koga da ukrade vaš tajni API ključ i potencijalno napuhati vaš projekt prijevoda dodavanjem novih, nepovezanih tekstova.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!