Kako implementirati internacionalizaciju u Next.js aplikaciji koja koristi App Router
Učinite svoju React aplikaciju pristupačnijom i dosegnite nova tržišta pomoću internacionalizacije (i18n).
Kako se svijet sve više globalizira, postaje sve važnije da web programeri izgrade aplikacije koje mogu zadovoljiti korisnike iz različitih zemalja i kultura. Jedan od ključnih načina da se to postigne je internacionalizacija (i18n), koja vam omogućuje prilagodbu vaše aplikacije različitim jezicima, valutama i formatima datuma.
U ovom članku istražit ćemo kako dodati internacionalizaciju u vašu React Next.js aplikaciju uz serversko renderiranje. TL;DR: Pogledajte potpuni primjer ovdje.
Ovaj vodič je za Next.js aplikacije koje koriste App Router.
Ako koristite Pages Router, umjesto toga pogledajte ovaj vodič.
Korak 1: Instalirajte i18n biblioteku
Da bismo implementirali internacionalizaciju u vašoj Next.js aplikaciji, prvo ćemo odabrati i18n biblioteku. Postoji nekoliko popularnih biblioteka, uključujući next-intl. U ovom primjeru, međutim, koristit ćemo TacoTranslate.
TacoTranslate automatski prevodi vaše stringove na bilo koji jezik koristeći najmoderniju umjetnu inteligenciju i oslobađa vas zamornog upravljanja JSON datotekama.
Instalirajmo ga koristeći npm u vašem terminalu:
npm install tacotranslate
Korak 2: Kreirajte besplatan TacoTranslate račun
Sada kad ste instalirali modul, vrijeme je da kreirate svoj TacoTranslate račun, projekt prijevoda i pripadajuće API ključeve. Otvorite račun ovdje. Besplatno je i ne zahtijeva dodavanje kreditne kartice.
U korisničkom sučelju aplikacije TacoTranslate stvorite projekt i idite na karticu API ključeva. Stvorite jedan read
ključ i jedan read/write
ključ. Spremit ćemo ih kao varijable okruženja. read
ključ je ono što zovemo public
, a read/write
ključ je secret
. Na primjer, možete ih dodati u datoteku .env
u korijenu vašeg projekta.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010
Pazite da nikada ne otkrijete tajni read/write
API ključ u produkcijskim okruženjima na strani klijenta.
Također ćemo dodati još dvije varijable okruženja: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
i TACOTRANSLATE_ORIGIN
.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
: Zadani kod lokalizacije koji se koristi kao rezervna opcija. U ovom primjeru postavit ćemo ga naen
za engleski.TACOTRANSLATE_ORIGIN
: „mape” u kojoj će se pohranjivati vaši tekstovi, kao što je URL vaše web-stranice. Pročitajte više o originima ovdje.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com
Korak 3: Postavljanje TacoTranslatea
Da biste integrirali TacoTranslate u svoju aplikaciju, trebat ćete kreirati klijenta koristeći API ključeve navedene ranije. Na primjer, kreirajte datoteku naziva /tacotranslate-client.js
.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;
Uskoro ćemo automatski definirati TACOTRANSLATE_API_KEY
i TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
.
Kreiranje klijenta u zasebnoj datoteci olakšava njegovo ponovno korištenje kasnije. getLocales
je samo pomoćna funkcija s ugrađenom obradom pogrešaka. Sada stvorite datoteku nazvanu /app/[locale]/tacotranslate.tsx
, u kojoj ćemo implementirati TacoTranslate
provider.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}
Obratite pažnju na 'use client';
, što označava da je ovo klijentska komponenta.
Sada kada je kontekstni provider spreman za upotrebu, stvorite datoteku nazvanu /app/[locale]/layout.tsx
, korijenski layout u našoj aplikaciji. Imajte na umu da ova putanja sadrži mapu koja koristi Dynamic Routes, gdje je [locale]
dinamički parametar.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}
Prva stvar koju treba napomenuti ovdje jest da koristimo naš Dynamic Route
parametar [locale]
za dohvaćanje prijevoda za taj jezik. Osim toga, generateStaticParams
osigurava da su svi kodovi lokaliteta koje ste aktivirali za svoj projekt prerenderirani.
Sada izradimo našu prvu stranicu! Kreirajte datoteku nazvanu /app/[locale]/page.tsx
.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}
Obratite pozornost na varijablu revalidate
koja govori Next.js-u da ponovno izgradi stranicu nakon 60 sekundi, i održi vaše prijevode ažuriranima.
Korak 4: Implementacija renderiranja na strani poslužitelja
TacoTranslate podržava renderiranje na strani poslužitelja. To znatno poboljšava korisničko iskustvo jer prikazuje prevedeni sadržaj odmah, umjesto da se prvo pojavi bljesak neprevedenog sadržaja. Osim toga, možemo preskočiti mrežne zahtjeve na klijentu, jer već imamo prijevode potrebne za stranicu koju korisnik pregledava.
Za postavljanje renderiranja na strani poslužitelja, kreirajte ili izmijenite /next.config.js
:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};
Prilagodite provjeru isProduction
svojim postavkama. Ako je true
, TacoTranslate će prikazati javni API ključ. Ako smo u lokalnom, testnom ili staging okruženju (isProduction
is false
), koristit ćemo tajni read/write
API ključ kako bismo osigurali da se novi stringovi šalju na prijevod.
Kako bismo osigurali da usmjeravanje i preusmjeravanje rade kako se očekuje, morat ćemo stvoriti datoteku nazvanu /middleware.ts
. Korištenjem Middleware, možemo preusmjeravati korisnike na stranice prikazane na njihovom preferiranom jeziku.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}
Pobrinite se da postavite matcher
u skladu s dokumentacijom Next.js Middleware.
Na klijentu možete izmijeniti kolačić locale
kako biste promijenili jezik koji korisnik preferira. Pogledajte cjeloviti primjer koda za ideje kako to učiniti!
Korak 5: Postavite i testirajte!
Gotovo! Vaša React aplikacija sada će se automatski prevoditi kada u komponentu Translate
dodate bilo koji tekst. Imajte na umu da će samo okruženja s dopuštenjima read/write
na API ključu moći stvarati nove tekstove za prevođenje. Preporučujemo da imate zatvoreno i osigurano staging okruženje u kojem možete testirati svoju produkcijsku aplikaciju s takvim API ključem, dodajući nove tekstove prije puštanja u produkciju. To će spriječiti bilo koga da ukrade vaš tajni API ključ i potencijalno pretrpati vaš projekt prevođenja dodavanjem novih, nepovezanih tekstova.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!