Kuinka toteuttaa kansainvälistäminen Next.js-sovelluksessa, joka käyttää App Router -reititintä
Tee React-sovelluksestasi saavutettavampi ja tavoita uusia markkinoita kansainvälistämisen (i18n) avulla.
Maailman tullessa yhä globalisoituneemmaksi, on yhä tärkeämpää web-kehittäjille rakentaa sovelluksia, jotka pystyvät palvelemaan käyttäjiä eri maista ja kulttuureista. Yksi keskeisistä tavoista tämän saavuttamiseksi on kansainvälistäminen (i18n), jonka avulla voit mukauttaa sovelluksesi eri kielille, valuutoille ja päivämäärämuodoille.
Tässä artikkelissa tutkimme, kuinka lisätä kansainvälistäminen React Next.js -sovellukseesi käyttäen palvelinpuolen renderöintiä. TL;DR: Katso koko esimerkki tästä.
Tämä opas on tarkoitettu Next.js-sovelluksille, jotka käyttävät App Router-reititintä.
Jos käytät Pages Router-reititintä, katso sen sijaan tämä opas.
Vaihe 1: Asenna i18n-kirjasto
Internationalisoinnin toteuttamiseksi Next.js-sovelluksessasi valitsemme ensin i18n-kirjaston. Saatavilla on useita suosittuja kirjastoja, mukaan lukien next-intl. Tässä esimerkissä käytämme kuitenkin TacoTranslate.
TacoTranslate kääntää automaattisesti merkkijonosi mihin tahansa kieleen hyödyntäen huipputeknologiaa tekoälyssä, ja vapauttaa sinut JSON-tiedostojen työläästä hallinnasta.
Asennetaan se käyttämällä npm terminaalissasi:
npm install tacotranslate
Vaihe 2: Luo ilmainen TacoTranslate-tili
Nyt kun moduuli on asennettu, on aika luoda TacoTranslate-tili, käännösprojekti ja siihen liittyvät API-avaimet. Luo tili täällä. Se on ilmaista, eikä vaadi luottokortin lisäämistä.
Luo TacoTranslate-sovelluksen käyttöliittymässä projekti ja siirry sen API-avaimet-välilehdelle. Luo yksi read
avain ja yksi read/write
avain. Tallennamme ne ympäristömuuttujiin. read
avainta kutsumme public
ja read/write
avain on secret
. Esimerkiksi voit lisätä ne .env
tiedostoon projektisi juureen.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010
Varmista, ettet koskaan vuoda salaista read/write
API-avainta asiakaspuolen tuotantoympäristöihin.
Lisäämme myös kaksi muuta ympäristömuuttujaa: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
ja TACOTRANSLATE_ORIGIN
.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
: Oletusarvoinen varakielikoodi. Tässä esimerkissä asetamme sen arvoksien
eli englannin.TACOTRANSLATE_ORIGIN
: ”Kansio”, johon merkkijonosi tallennetaan, esimerkiksi verkkosivustosi URL-osoite. Lue lisää origineista täältä.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com
Vaihe 3: TacoTranslate:n käyttöönotto
Integroinnin TacoTranslate sovellukseesi, sinun tulee luoda asiakas käyttäen aiemmin saatua API-avaimia. Esimerkiksi luo tiedosto nimeltä /tacotranslate-client.js
.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;
Määrittelemme pian automaattisesti TACOTRANSLATE_API_KEY
ja TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
.
Asiakasohjelman luominen erilliseen tiedostoon tekee sen käytöstä helppoa myöhemmin. getLocales
on vain apufunktio, jossa on sisäänrakennettuja virheenkäsittelyjä. Luo nyt tiedosto nimeltä /app/[locale]/tacotranslate.tsx
, jossa toteutamme TacoTranslate
providerin.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}
Huomaa 'use client';
, joka osoittaa, että tämä on asiakaspuolen komponentti.
Kun kontekstin tarjoaja on nyt valmis, luo tiedosto nimeltä /app/[locale]/layout.tsx
, joka on sovelluksemme juuriasettelu. Huomaa, että tässä polussa on kansio, joka käyttää Dynamic Routes, jossa [locale]
on dynaaminen parametri.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}
Ensimmäinen asia, joka kannattaa huomioida, on että käytämme Dynamic Route
-parametria [locale]
hakemaan käännökset kyseiselle kielelle. Lisäksi generateStaticParams
varmistaa, että kaikki projektiisi aktivoimasi aluekoodit esirenderöidään.
Rakennetaan nyt ensimmäinen sivumme! Luo tiedosto nimeltä /app/[locale]/page.tsx
.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}
Huomaa revalidate
-muuttuja, joka kertoo Next.js:lle rakentaa sivu uudelleen 60 sekunnin välein ja pitää käännöksesi ajan tasalla.
Vaihe 4: Palvelinpuolen renderöinnin toteuttaminen
TacoTranslate tukee palvelinpuolen renderöintiä. Tämä parantaa käyttäjäkokemusta merkittävästi näyttämällä käännetyn sisällön välittömästi, ilman aluksi tapahtuvaa kääntämättömän sisällön vilkaisua. Lisäksi voimme ohittaa verkkopyynnöt asiakkaalla, koska meillä on jo tarvittavat käännökset käyttäjän katsomalle sivulle.
Palvellinpuolen renderöinnin asettamiseksi luo tai muokkaa /next.config.js
:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};
Muokkaa isProduction
-tarkistusta vastaamaan omaa ympäristöäsi. Jos true
, TacoTranslate näyttää julkisen API-avaimen. Jos olemme paikallisessa, testaus- tai staging-ympäristössä (isProduction
is false
), käytämme salaista read/write
API-avainta varmistaaksemme, että uudet merkkijonot lähetetään käännettäviksi.
Varmistaaksemme, että reititys ja uudelleenohjaukset toimivat odotetusti, meidän täytyy luoda tiedosto nimeltä /middleware.ts
. Käyttämällä Middleware, voimme ohjata käyttäjät sivuille, jotka esitetään heidän suosimallaan kielellä.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}
Varmista, että asetat matcher
asianmukaisesti Next.js Middleware -dokumentaation mukaisesti.
Asiakaspuolella voit muuttaa locale
evästettä vaihtamalla käyttäjän mieluisan kielen. Katso täydellinen esimerkkikoodi saadaksesi ideoita, miten tehdä tämä!
Vaihe 5: Ota käyttöön ja testaa!
Olemme valmiit! React-sovelluksesi käännetään nyt automaattisesti, kun lisäät mitä tahansa merkkijonoja Translate
-komponenttiin. Huomaa, että vain ympäristöt, joilla on read/write
-oikeudet API-avaimeen, voivat luoda uusia käännettäviä merkkijonoja. Suosittelemme suljettua ja suojattua staging-ympäristöä, jossa voit testata tuotantosovellustasi tällaisella API-avaimella ja lisätä uusia merkkijonoja ennen julkaisua. Tämä estää ketään varastamasta salaista API-avaintasi ja mahdollisesti paisuttamasta käännösprojektiasi uusilla, asiaankuulumattomilla merkkijonoilla.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!