Parim lahendus Next.js-rakenduste rahvusvahelistamiseks (i18n)
Kas soovite laiendada oma Next.js rakendust uutele turgudele? TacoTranslate muudab teie Next.js projekti lokaliseerimise ülimalt lihtsaks, võimaldades teil jõuda ülemaailmse publikuni ilma tülikuseta.
Miks valida TacoTranslate Next.js-i jaoks?
- Sujuv integreerimine: Spetsiaalselt Next.js-rakendustele loodud TacoTranslate integreerub vaevata teie olemasolevasse töövoogu.
- Automaatne stringide kogumine: Enam ei pea käsitsi JSON-failidega tegelema. TacoTranslate kogub stringid automaatselt teie koodibaasist.
- Tehisintellekti toel toimivad tõlked: Kasutage tehisintellekti võimalusi, et saada kontekstuaalselt täpseid tõlkeid, mis sobivad teie rakenduse tooniga.
- Kohene keeletoetus: Lisage uute keelte tugi vaid ühe klikiga, muutes teie rakenduse ülemaailmselt kättesaadavaks.
Kuidas see töötab
Maailma globaliseerudes muutub veebiarendajate jaoks üha olulisemaks luua rakendusi, mis suudavad teenindada kasutajaid erinevatest riikidest ja kultuuridest. Üks peamisi viise selle saavutamiseks on rahvusvahelistamine (i18n), mis võimaldab kohandada rakendust erinevatele keeltele, valuutadele ja kuupäevavormingutele.
Selles juhendis vaatleme, kuidas lisada teie React Next.js rakendusele rahvusvahelistamist serveripoolse renderdamisega. TL;DR: Vaadake kogu näidet siit.
See juhend on mõeldud Next.js rakendustele, mis kasutavad Pages Router.
Kui kasutate App Router, vaadake selle asemel seda juhendit.
Samm 1: Paigaldage i18n-teek
Et oma Next.js rakenduses rahvusvahelistamist (i18n) rakendada, valime esmalt i18n-teegi. On mitu populaarset teeki, sealhulgas next-intl. Siiski selles näites kasutame TacoTranslate.
TacoTranslate tõlgib teie stringid automaatselt mis tahes keelde tipptasemel tehisintellekti abil ning vabastab teid JSON-failide tüütust haldamisest.
Paigaldame selle terminalis kasutades npm:
npm install tacotranslate2. samm: Loo tasuta TacoTranslate'i konto
Nüüd, kui sul on moodul paigaldatud, on aeg luua oma TacoTranslate'i konto, tõlkeprojekt ja sellega seotud API‑võtmed. Loo konto siit. See on tasuta, ning ei nõua krediitkaardi lisamist.
TacoTranslate rakenduse kasutajaliideses loo projekt ja liigu selle API-võtmete vahekaardile. Loo üks read võti ja üks read/write võti. Salvestame need keskkonnamuutujatena. read võtit nimetame public ja read/write võtit secret. Näiteks võid need lisada projekti juurkausta faili .env.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010Veenduge, et te ei lekitaks kunagi salajast read/write API-võtit kliendipoolsetesse tootmiskeskkondadesse.
Lisame ka kaks keskkonnamuutujat: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE ja TACOTRANSLATE_ORIGIN.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Vaikimisi tagavara lokaali kood. Selles näites määrame selleksen(inglise keele jaoks).TACOTRANSLATE_ORIGIN: “kaust”, kuhu teie stringid salvestatakse, näiteks teie veebisaidi URL. Loe siit rohkem päritolude kohta.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.comSamm 3: TacoTranslate'i seadistamine
Et integreerida TacoTranslate'i oma rakendusega, peate looma kliendi, kasutades eelnevalt mainitud API-võtmeid. Näiteks looge fail nimega /tacotranslate-client.js.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY ??
'',
projectLocale: process.env.TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE ?? '',
});
module.exports = tacoTranslate;Me määrame TACOTRANSLATE_API_KEY varsti automaatselt.
Klienti eraldi faili loomine muudab selle hiljem uuesti kasutamise lihtsamaks. Nüüd, kasutades kohandatud /pages/_app.tsx, lisame TacoTranslate pakkuja.
import React from 'react';
import {type AppProps} from 'next/app';
import {type Origin, type Locale, type Localizations} from 'tacotranslate';
import TacoTranslate from 'tacotranslate/react';
import TacoTranslateHead from 'tacotranslate/next/head';
import tacoTranslate from '../tacotranslate-client';
type PageProperties = {
origin: Origin;
locale: Locale;
locales: Locale[];
localizations: Localizations;
};
export default function App({Component, pageProps}: AppProps<PageProperties>) {
const {origin, locale, locales, localizations} = pageProps;
return (
<TacoTranslate
client={tacoTranslate}
origin={origin}
locale={locale}
localizations={localizations}
>
<TacoTranslateHead rootUrl="https://your-website.com" locales={locales} />
<Component {...pageProps} />
</TacoTranslate>
);
}Kui teil on juba kohandatud pageProps ja _app.tsx, siis palun laiendage definitsiooni ülaltoodud omaduste ja koodiga.
4. samm: Serveripoolse renderdamise rakendamine
TacoTranslate võimaldab teie tõlgete serveripoolset renderdamist. See parandab oluliselt kasutajakogemust, sest tõlgitud sisu kuvatakse kohe, mitte ei ilmu esmalt hetkeline mittetõlgitud sisu. Lisaks saame kliendi poolel võrgu päringud vahele jätta, sest meil on juba kõik vajalikud tõlked olemas.
Alustame faili /next.config.js loomise või muutmisega.
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = {};
return withTacoTranslate(config, {
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
});
};Muuda isProduction kontrolli vastavalt oma seadistusele. Kui true, kuvab TacoTranslate avaliku API-võtme. Kui oleme lokaalses, test- või staging-keskkonnas (isProduction is false), kasutame salajast read/write API-võtit, et tagada uute stringide saatmine tõlkimiseks.
Senini oleme seadistanud Next.js-i rakenduse ainult toetatud keelte loendiga. Järgmisena hangime tõlked kõigile teie lehtedele. Selleks kasutate kas getTacoTranslateStaticProps või getTacoTranslateServerSideProps, sõltuvalt teie vajadustest.
Need funktsioonid võtavad kolm argumenti: ühe Next.js Static Props Context objekti, TacoTranslate'i konfiguratsiooni ja valikulisi Next.js omadusi. Pange tähele, et getTacoTranslateStaticProps juures on revalidate vaikimisi seatud väärtuseks 60, nii et teie tõlked püsivad ajakohased.
Et kasutada üht või teist funktsiooni lehel, oletame, et teil on lehefail nagu /pages/hello-world.tsx.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
import getTacoTranslateStaticProps from 'tacotranslate/next/get-static-props';
import tacoTranslateClient from '../tacotranslate-client';
export async function getStaticProps(context) {
return getTacoTranslateStaticProps(context, {client: tacoTranslateClient});
}
export default function Page() {
return <Translate string="Hello, world!"/>;
}Nüüd peaksite saama kasutada Translate komponenti, et tõlkida stringe kõigis oma React-komponentides.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Component() {
return <Translate string="Hello, world!"/>
}5. samm: Juurutage ja testige!
Oleme valmis! Teie Next.js rakendus tõlgitakse nüüd automaatselt, kui lisate mis tahes stringe Translate komponendile. Pange tähele, et ainult keskkonnad, mille API-võtmel on read/write õigused, saavad luua uusi tõlkimiseks mõeldud stringe. Soovitame omada suletud ja turvatud staging-keskkonda, kus saate sellise API-võtmega testida oma tootmisrakendust ning lisada enne avalikustamist uusi stringe. See hoiab ära, et keegi saaks varastada teie salajast API-võtit ja potentsiaalselt paisutada teie tõlkeprojekti, lisades uusi, mitteseotud stringe.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the App Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!