TacoTranslate
/
DokumentatsioonHinnad
 
Juhend
04. mai

Kuidas rakendada rahvusvahelistamist Next.js rakenduses, mis kasutab App Router

Muuda oma Reacti rakendus kättesaadavamaks ja jõua uute turgudeni rahvusvahelistamise (i18n) abil.

Maailm muutub üha globaliseeritumaks, mistõttu on veebiarendajatel üha olulisem luua rakendusi, mis suudavad teenindada kasutajaid erinevatest riikidest ja kultuuridest. Üks peamisi viise selle saavutamiseks on rahvusvahelistumine (i18n), mis võimaldab kohandada oma rakendust erinevatele keeltele, valuutadele ja kuupäevavormingutele.

Selles artiklis uurime, kuidas lisada rahvusvahelistumist (i18n) oma React Next.js rakendusse serveripoolse renderdamise abil. TL;DR: Vaata kogu näidet siit.

See juhend on mõeldud Next.js rakendustele, mis kasutavad App Router.
Kui kasutate Pages Router, vaadake selle asemel seda juhendit.

Samm 1: Paigaldage i18n-teek

Rahvusvahelistuse (i18n) lisamiseks oma Next.js rakendusse valime esmalt i18n-teegi. On mitu populaarset teeki, sealhulgas next-intl. Kuid selles näites kasutame TacoTranslate.

TacoTranslate tõlgib teie stringid automaatselt mis tahes keelde tänu tipptasemel tehisintellektile ning vabastab teid JSON‑failide tüütust haldamisest.

Paigaldame selle terminalis, kasutades npm:

npm install tacotranslate

Samm 2: Loo tasuta TacoTranslate'i konto

Nüüd, kui olete mooduli installinud, on aeg luua oma TacoTranslate konto, tõlkeprojekt ja sellega seotud API-võtmed. Loo konto siit. See on tasuta ja ei nõua krediitkaardi lisamist.

TacoTranslate rakenduse kasutajaliideses loo projekt ja liigu selle API-võtmete vahekaardile. Loo üks read võti ja üks read/write võti. Salvestame need keskkonnamuutujatena. read võtit kutsume public ja read/write võtit secret. Näiteks võid need lisada projekti juurkausta asuvasse .env faili.

.env
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010

Veenduge, et salajane read/write API-võti ei lekiks kunagi kliendipoolsetesse tootmiskeskkondadesse.

Lisame ka kaks täiendavat keskkonnamuutujat: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE ja TACOTRANSLATE_ORIGIN.

  • TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Vaikimisi tagavara lokaali kood. Selles näites seadistame selle väärtuseks en (inglise keele jaoks).
  • TACOTRANSLATE_ORIGIN: „kaust”, kuhu teie stringid salvestatakse, näiteks teie veebisaidi URL. Loe originitest lähemalt siit.
.env
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com

3. samm: TacoTranslate'i seadistamine

Selleks, et integreerida TacoTranslate oma rakendusega, peate looma kliendi, kasutades eelnevaid API-võtmeid. Näiteks looge fail nimega /tacotranslate-client.js.

/tacotranslate-client.js
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');

const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
	apiKey:
		process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
	projectLocale:
		process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
			? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
			: undefined,
});

module.exports = tacoTranslate;

Me määrame TACOTRANSLATE_API_KEY ja TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE varsti automaatselt.

Kliendi loomine eraldi failis teeb selle hiljem uuesti kasutamise lihtsaks. getLocales on lihtsalt abifunktsioon sisseehitatud veakäsitlusega. Nüüd loo fail nimega /app/[locale]/tacotranslate.tsx, kuhu me rakendame TacoTranslate pakkujat.

/app/[locale]/tacotranslate.tsx
'use client';

import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
	type TranslationContextProperties,
	TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';

export default function TacoTranslate({
	locale,
	origin,
	localizations,
	children,
}: TranslationContextProperties & {
	readonly children: ReactNode;
}) {
	return (
		<ImportedTacoTranslate
			client={tacoTranslateClient}
			locale={locale}
			origin={origin}
			localizations={localizations}
		>
			{children}
		</ImportedTacoTranslate>
	);
}

Pange tähele 'use client';, mis näitab, et tegemist on kliendikomponendiga.

Nüüd, kui konteksti pakkuja on valmis, loo fail nimega /app/[locale]/layout.tsx, mis on meie rakenduse juurpaigutus. Pane tähele, et see tee sisaldab kausta, mis kasutab Dynamic Routes, kus [locale] on dünaamiline parameeter.

/app/[locale]/layout.tsx
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';

export async function generateStaticParams() {
	const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
	return locales.map((locale) => ({locale}));
}

type RootLayoutParameters = {
	readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
	readonly children: ReactNode;
};

export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
	const {locale} = await params;
	const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
	const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
		locale,
		origins: [origin /* , other origins to fetch */],
	});

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				<TacoTranslate
					locale={locale}
					origin={origin}
					localizations={localizations}
				>
					{children}
				</TacoTranslate>
			</body>
		</html>
	);
}

Esimene asi, mida siin tähele panna, on see, et me kasutame oma Dynamic Route parameetrit [locale] selle keele tõlgete pärimiseks. Lisaks tagab generateStaticParams selle, et kõik teie projektis aktiveeritud lokaalikoodid eelrenderdatakse.

Nüüd loome oma esimese lehe! Loo fail nimega /app/[locale]/page.tsx.

/app/[locale]/page.tsx
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';

export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
	return (
		<Translate string="Hello, world!" />
	);
}

Pange tähele revalidate muutujat, mis ütleb Next.js-ile, et ta ehitaks lehe uuesti 60 sekundi pärast ja hoiaks teie tõlked ajakohasena.

Samm 4: Serveripoolse renderdamise rakendamine

TacoTranslate toetab serveripoolset renderdamist. See parandab kasutajakogemust märkimisväärselt, kuna tõlgitud sisu kuvatakse kohe, selle asemel et enne näidata lühikest hetke tõlkimata sisu. Lisaks saame kliendipoolseid võrgu päringuid vahele jätta, sest meil on juba olemas tõlked, mida kasutaja vaataval lehel vaja on.

Serveripoolse renderdamise seadistamiseks loo või muuda /next.config.js:

/next.config.js
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');

module.exports = async () => {
	const config = await withTacoTranslate(
		{},
		{
			client: tacoTranslateClient,
			isProduction:
				process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
				process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
				(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
					process.env.NODE_ENV === 'production'),
		}
	);

	// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
	return {...config, i18n: undefined};
};

Muuda isProduction kontroll vastavalt oma seadistusele. Kui true, kuvab TacoTranslate avaliku API-võtme. Kui oleme lokaalses, test- või staging-keskkonnas (isProduction is false), kasutame salajast read/write API-võtit, et tagada uute stringide saatmine tõlkimiseks.

Et tagada, et marsruutimine ja ümber suunamine toimivad ootuspäraselt, peame looma faili nimega /middleware.ts. Kasutades Middleware, saame kasutajaid suunata lehtedele, mis on kuvatud nende eelistatud keeles.

/middleware.ts
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';

export const config = {
	matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};

export async function middleware(request: NextRequest) {
	return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}

Veendu, et matcher oleks seadistatud vastavalt Next.js Middleware dokumentatsioonile.

Kliendipoolsel küljel saate muuta locale küpsist, et määrata kasutaja eelistatud keel. Palun vaadake ideede saamiseks täielikku näidiskoodi!

5. samm: Juuruta ja testi!

Oleme valmis! Teie React-rakendus tõlgitakse nüüd automaatselt, kui lisate mis tahes stringe Translate komponendile. Pange tähele, et ainult keskkonnad, millel on API‑võtmel read/write õigused, saavad luua uusi tõlkimiseks mõeldud stringe. Soovitame hoida suletud ja turvalist staging‑keskkonda, kus saate testida oma tootmisrakendust sellise API‑võtmega ning lisada uusi stringe enne avalikuks minekut. See hoiab ära, et keegi keegi varastaks teie salajast API‑võtit ning potentsiaalselt paisutaks teie tõlkeprojekti, lisades uusi, mitteseotud stringe.

Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.

TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!

Toode ettevõttelt NattskiftetValmistatud Norras