Sut i weithredu rhyngwladoli mewn cais Next.js sy'n defnyddio'r Pages Router
Gwnewch eich cymhwysiad React yn fwy hygyrch a chyrraedd marchnadoedd newydd gyda rhyngwladoli (i18n).
Wrth i'r byd ddod yn fwy rhyngwladoli, mae'n dod yn fwyfwy pwysig i ddatblygwyr gwe adeiladu apiau sy'n gallu diwallu defnyddwyr o wledydd a diwylliannau gwahanol. Un o'r ffyrdd allweddol i gyflawni hyn yw rhyngwladoli (i18n), sy'n eich galluogi i addasu eich ap i wahanol ieithoedd, arianau a fformatau dyddiad.
Yn y tiwtorial hwn, byddwn yn archwilio sut i ychwanegu rhyngwladoli i'ch cais React Next.js, gyda rendro ar y gweinydd. TL;DR: Gweler yr enghraifft lawn yma.
Mae'r canllaw hwn ar gyfer cymwysiadau Next.js sy'n defnyddio'r Pages Router.
Os ydych chi'n defnyddio'r App Router, gweler y canllaw hwn yn lle.
Cam 1: Gosod llyfrgell i18n
I weithredu rhyngwladoli yn eich cais Next.js, byddwn yn dechrau drwy ddewis llyfrgell i18n. Mae sawl llyfrgell boblogaidd, gan gynnwys next-intl. Fodd bynnag, yn yr enghraifft hon, byddwn yn defnyddio TacoTranslate.
Mae TacoTranslate yn cyfieithu eich llinynnau'n awtomatig i unrhyw iaith gan ddefnyddio AI arloesol, ac yn eich rhyddhau rhag y gwaith diflas o reoli ffeiliau JSON.
Gadewch i ni ei osod drwy ddefnyddio npm yn eich termynell:
npm install tacotranslateCam 2: Creu cyfrif TacoTranslate am ddim
Nawr eich bod wedi gosod y modiwl, mae'n bryd i chi greu eich cyfrif TacoTranslate, prosiect cyfieithu, a'r allweddi API cysylltiedig. Creu cyfrif yma. Mae'n rhad, ac nid oes angen i chi ychwanegu cerdyn credyd.
Yn rhyngwyneb defnyddiwr TacoTranslate, creiwch brosiect a llywiwch i'r tab allweddi API. Creu un allwedd read, a un allwedd read/write. Byddwn yn eu cadw fel newidynnau amgylcheddol. Y allwedd read yw'r hyn a elwir gennym yn public, a'r allwedd read/write yw secret. Er enghraifft, gallech eu hychwanegu at ffeil .env yn y gwreiddfa o'ch prosiect.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010Sicrhewch na fyddwch erioed yn datgelu'r allwedd API gyfrinachol read/write i amgylcheddau cynhyrchu ar ochr y cleient.
Byddwn hefyd yn ychwanegu dau amrywiolyn amgylcheddol arall: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE a TACOTRANSLATE_ORIGIN.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Cod lleol diffaith diofyn. Yn yr enghraifft hon, byddwn yn ei osod ienar gyfer Saesneg.TACOTRANSLATE_ORIGIN: Y “ffolder” lle bydd eich llinynnau yn cael eu storio, megis URL eich gwefan. Darllenwch ragor am darddiadau yma.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.comCam 3: Sefydlu TacoTranslate
Er mwyn integreiddio TacoTranslate gydag eich cais, bydd angen i chi greu cleient gan ddefnyddio allweddi'r API a roddwyd yn gynharach. Er enghraifft, creu ffeil o'r enw /tacotranslate-client.js.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY ??
'',
projectLocale: process.env.TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE ?? '',
});
module.exports = tacoTranslate;Byddwn yn diffinio TACOTRANSLATE_API_KEY yn awtomatig yn fuan.
Mae creu'r cleient mewn ffeil ar wahân yn ei gwneud yn haws i'w ddefnyddio eto yn ddiweddarach. Nawr, gan ddefnyddio /pages/_app.tsx wedi'i haddasu, byddwn ni'n ychwanegu'r ddarparwr TacoTranslate.
import React from 'react';
import {type AppProps} from 'next/app';
import {type Origin, type Locale, type Localizations} from 'tacotranslate';
import TacoTranslate from 'tacotranslate/react';
import TacoTranslateHead from 'tacotranslate/next/head';
import tacoTranslate from '../tacotranslate-client';
type PageProperties = {
origin: Origin;
locale: Locale;
locales: Locale[];
localizations: Localizations;
};
export default function App({Component, pageProps}: AppProps<PageProperties>) {
const {origin, locale, locales, localizations} = pageProps;
return (
<TacoTranslate
client={tacoTranslate}
origin={origin}
locale={locale}
localizations={localizations}
>
<TacoTranslateHead rootUrl="https://your-website.com" locales={locales} />
<Component {...pageProps} />
</TacoTranslate>
);
}Os oes gennych eisoes pageProps a _app.tsx wedi'u haddasu, estynnwch y diffiniad gyda'r eiddo a'r cod uchod, os gwelwch yn dda.
Cam 4: Gweithredu rendro ar ochr y gweinydd
Mae TacoTranslate yn caniatáu rendro ar ochr y gweinydd ar gyfer eich cyfieithiadau. Mae hyn yn gwella profiad y defnyddiwr yn fawr gan ddangos cynnwys wedi'i gyfieithu ar unwaith, yn hytrach na fflach o gynnwys heb ei gyfieithu yn gyntaf. Yn ychwanegol, gallwn hepgor ceisiadau rhwydwaith ar y cleient, oherwydd bod gennym eisoes yr holl gyfieithiadau sydd eu hangen arnom.
Byddwn yn dechrau trwy greu neu olygu /next.config.js.
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = {};
return withTacoTranslate(config, {
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
});
};Addaswch y gwirio isProduction i gyd-fynd â'ch gosodiad. Os true, bydd TacoTranslate yn dangos yr allwedd API cyhoeddus. Os ydym mewn amgylchedd lleol, profi neu staging (isProduction is false), byddwn yn defnyddio'r allwedd API gyfrinachol read/write i sicrhau bod striniau newydd yn cael eu hanfon i'w cyfieithu.
Hyd yn hyn, rydym ond wedi gosod y cais Next.js gyda rhestr o ieithoedd a gefnogir. Yr hyn nesaf a wnawn yw nôl cyfieithiadau ar gyfer eich holl dudalennau. I wneud hynny, defnyddiwch naill ai getTacoTranslateStaticProps neu getTacoTranslateServerSideProps yn ôl eich gofynion.
Mae'r ffwythiannau hyn yn derbyn tri dadl: Un gwrthrych Next.js Static Props Context, ffurfweddiad ar gyfer TacoTranslate, a phriodweddau Next.js dewisol. Sylwch fod revalidate ar getTacoTranslateStaticProps wedi'i osod i 60 yn ddiofyn, fel bod eich cyfieithiadau yn aros yn gyfredol.
I ddefnyddio unrhyw un o'r ffwythiannau mewn tudalen, gadewch i ni dybio bod gennych ffeil tudalen fel /pages/hello-world.tsx.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
import getTacoTranslateStaticProps from 'tacotranslate/next/get-static-props';
import tacoTranslateClient from '../tacotranslate-client';
export async function getStaticProps(context) {
return getTacoTranslateStaticProps(context, {client: tacoTranslateClient});
}
export default function Page() {
return <Translate string="Hello, world!"/>;
}Yn awr dylech allu defnyddio'r Translate cydran i gyfieithu llinynnau mewn pob un o'ch cydrannau React.
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
function Component() {
return <Translate string="Hello, world!"/>
}Cam 5: Lansio a phrofi!
Rydym wedi gorffen! Bydd eich cais React bellach yn cael ei gyfieithu’n awtomatig pan fyddwch yn ychwanegu unrhyw llinynnau i'r gydran Translate. Sylwch mai dim ond amgylcheddau sydd â chaniatâd read/write ar yr allwedd API fydd yn gallu creu llinynnau newydd i’w cyfieithu. Rydym yn argymell cael amgylchedd paratoi caeedig a diogel lle gallwch brofi eich cais cynhyrchu gyda allwedd API o'r fath, gan ychwanegu llinynnau newydd cyn mynd yn fyw. Bydd hyn yn atal unrhyw un unrhyw un rhag dwyn eich allwedd API gyfrinachol, ac o bosibl yn chwyddo’ch prosiect cyfieithu drwy ychwanegu llinynnau newydd, anghysylltiedig.
Gwnewch yn siŵr i edrych ar yr enghraifft gyflawn ar ein proffil GitHub. Yno, byddwch hefyd yn dod o hyd i enghraifft o sut i wneud hyn gan ddefnyddio'r App Router! Os ydych chi'n wynebu unrhyw broblemau, peidiwch ag oedi i gysylltu, a byddwn ni'n fwy na hapus i helpu.
Mae TacoTranslate yn eich galluogi i lleoleiddio eich apiau React yn gyflym ac yn awtomatig i ac o dros 75 o ieithoedd. Dechreuwch heddiw!