Next.js ऍप्लिकेशनमध्ये जे App Router वापरत आहे तेथे आंतरराष्ट्रीयीकरण कसे राबवायचे
आपले React ऍप्लिकेशन अधिक प्रवेशयोग्य करा आणि आंतरराष्ट्रीयीकरण (i18n) सह नवीन बाजारपेठांपर्यंत पोहोचा.
जसे जग अधिक जागतिक होत आहे, तसे वेब विकासकांसाठी वेगवेगळ्या देशांतील आणि संस्कृतींतून येणाऱ्या वापरकर्त्यांसाठी उपयुक्त अशी ऍप्लिकेशन्स तयार करणे अधिक महत्त्वाचे होत आहे. यासाठी एक प्रमुख मार्ग म्हणजे आंतरराष्ट्रीयीकरण (i18n), ज्यामुळे आपण आपल्या ऍप्लिकेशनला वेगवेगळ्या भाषा, चलनं, आणि दिनांक स्वरूपांनुसार सानुकूलित करू शकता.
या लेखात, आपण आपल्या React Next.js ऍप्लिकेशनमध्ये सर्व्हर साइड रेंडरिंगसह आंतरराष्ट्रीयीकरण कसे जोडायचे ते पाहू. TL;DR: पूर्ण उदाहरण येथे बघा.
हे मार्गदर्शन Next.js अनुप्रयोगांसाठी आहे जे App Router वापरत आहेत.
जर आपण Pages Router वापरत असाल, तर त्याऐवजी हे मार्गदर्शन पहा.
पायरी 1: i18n लाइब्रेरी इन्स्टॉल करा
तुमच्या Next.js अॅप्लिकेशनमध्ये आंतरराष्ट्रीयीकरण (internationalization) अंमलात आणण्यासाठी, आपण प्रथम एक i18n लायब्ररी निवडूया. काही लोकप्रिय लायब्ररी आहेत, ज्यात next-intl देखील आहे. मात्र या उदाहरणात, आपण TacoTranslate वापरणार आहोत.
TacoTranslate तुमच्या स्ट्रिंग्जना कोणत्याही भाषेत अत्याधुनिक AI चा वापर करून स्वयंचलितपणे अनुवादित करते, आणि JSON फाइल्सच्या त्रासदायक व्यवस्थापनापासून तुम्हाला मुक्त करते.
चला, ते तुमच्या टर्मिनलमध्ये npm वापरून इन्स्टॉल करूया:
npm install tacotranslate
पाऊल 2: विनामूल्य TacoTranslate खाते तयार करा
आता जेव्हा तुम्ही मॉड्यूल इंस्टॉल केलं आहे, तेव्हा तुमचं TacoTranslate खाते, एक अनुवाद प्रकल्प, आणि संबंधित API की तयार करण्याची वेळ आली आहे. येथे खाते तयार करा. हे मोफत आहे, आणि तुम्हाला क्रेडिट कार्ड जोडण्याची गरज नाही.
TacoTranslate ॲप्लिकेशनच्या UI मध्ये, एक प्रोजेक्ट तयार करा, आणि त्याच्या API keys टॅबवर जा. एक read
की, आणि एक read/write
की तयार करा. आम्ही त्यांना पर्यावरणीय चल म्हणून जतन करू. read
कीला आपण public
असं म्हणतो आणि read/write
की ही secret
आहे. उदाहरणार्थ, आपण त्यांना आपल्या प्रोजेक्टच्या मूळ फोल्डरमधील .env
फाईलमध्ये जोडू शकता.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010
खाजगी read/write
API की कधीही क्लायंट साइड प्रॉडक्शन पर्यावरणात लीक होऊ देऊ नका.
आम्ही आणखी दोन पर्यावरण बदलशीलाही जोडू: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
आणि TACOTRANSLATE_ORIGIN
.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE
: डीफॉल्ट फॉलबॅक लोकेल कोड. या उदाहरणात, आपण ते इंग्रजीसाठीen
सेट करू.TACOTRANSLATE_ORIGIN
: “फोल्डर” जिथे तुमचे स्ट्रिंग्ज साठवले जातील, जसे की तुमच्या वेबसाइटचा URL. येथे ऑरिजिन्सबद्दल अधिक वाचा.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com
पायरी ३: TacoTranslate सेटअप करणे
तुमच्या अॅप्लिकेशनमध्ये TacoTranslate एकत्रित करण्यासाठी, तुम्हाला पूर्वी मिळालेल्या API कीज वापरून क्लायंट तयार करावे लागेल. उदाहरणार्थ, /tacotranslate-client.js
नावाचा एक फाईल तयार करा.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;
आम्ही लवकरच आपोआप TACOTRANSLATE_API_KEY
आणि TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
परिभाषित करू.
क्लायंट वेगळ्या फाईलमध्ये तयार केल्याने नंतर ते पुन्हा वापरणे सोपे होते. getLocales
ही फक्त एक उपयुक्त फंक्शन आहे ज्यामध्ये काही अंगभूत त्रुटी हाताळणी आहे. आता, /app/[locale]/tacotranslate.tsx
नावाची फाईल तयार करा, जिथे आपण TacoTranslate
प्रोव्हायडर अंमलात आणणार आहोत.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}
टीप घ्या 'use client';
, जे सूचित करते की हा एक क्लायंट घटक आहे.
आता जेव्हा संदर्भ प्रदाता तयार झाला आहे, तेव्हा /app/[locale]/layout.tsx
नावाने एक फाइल तयार करा, जी आपल्या अनुप्रयोगातील मूळ लेआउट आहे. लक्षात घ्या की हा पथ Dynamic Routes वापरणारा फोल्डर आहे, जिथे [locale]
हा डायनॅमिक पॅरामीटर आहे.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}
इथे लक्षात घेण्यासारखी पहिली गोष्ट म्हणजे आपण आपल्या Dynamic Route
पॅरामिटर [locale]
चा वापर त्या भाषेसाठी भाषांतर मिळवण्यासाठी करत आहोत. याशिवाय, generateStaticParams
हे खात्री करत आहे की तुमच्या प्रोजेक्टसाठी सक्रिय केलेले सर्व लोकेल कोड्स पूर्वनिर्धारित (pre-rendered) केले गेले आहेत.
आता, चला आपले पहिले पृष्ठ तयार करूया! /app/[locale]/page.tsx
नावाचा एक फाइल तयार करा.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}
टिपा revalidate
व्हेरिएबलची, जी Next.js ला 60 सेकंदानंतर पृष्ठ पुन्हा तयार करण्यास सांगते, आणि तुमच्या भाषांतरांना अद्ययावत ठेवते.
पायरी ४: सर्व्हर साइड रेंडरिंगची अंमलबजावणी करणे
TacoTranslate सर्व्हर साइड रेंडरिंगला समर्थन देते. त्यामुळे वापरकर्त्याचा अनुभव खूप चांगला होतो कारण अनुवादित सामग्री लगेच दिसते, जेव्हा की प्रथम अनुवाद न केलेली सामग्री दिसते. याशिवाय, क्लायंटवर नेटवर्क विनंत्या टाळता येतात कारण वापरकर्ता पहात असलेल्या पानासाठी आम्हाला आवश्यक अनुवाद आधीच उपलब्ध आहेत.
सेर्व्हर साइड रेंडरिंग सेट अप करण्यासाठी, /next.config.js
तयार करा किंवा सुधारणा करा:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};
तुमच्या सेटअपने अनुरूप असं isProduction
तपासणी बदला. जर true
असेल, तर TacoTranslate सार्वजनिक API की दर्शवेल. जर आपण स्थानिक, चाचणी किंवा स्टेजिंग वातावरणात असू (isProduction
is false
), तर नवीन स्ट्रिंग्ज अनुवादासाठी पाठविल्या जातील याची खात्री करण्यासाठी आम्ही गुप्त read/write
API की वापरू.
मार्गदर्शन आणि पुनर्निर्देशन अपेक्षेप्रमाणे कार्य करण्यासाठी, आपल्याला /middleware.ts
नावाची फाइल तयार करावी लागेल. Middleware वापरून, आपण वापरकर्त्यांना त्यांच्या पसंतीच्या भाषेत सादर केलेल्या पानांवर पुनर्निर्देशित करू शकतो.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}
खालीलप्रमाणे matcher
सेट करण्याची खात्री करा Next.js Middleware दस्तऐवज नुसार.
क्लायंटवर, तुम्ही वापरकर्त्याची पसंतीची भाषा बदलण्यासाठी locale
कुकी बदलू शकता. कृपया हे कसे करायचे याबाबत कल्पना मिळवण्यासाठी पूर्ण उदाहरणाचे कोड पहा!
पायरी ५: तैनात करा आणि चाचणी करा!
आम्ही काम पूर्ण केले! जेव्हा तुम्ही Translate
कम्पोनेंटमध्ये कोणतीही स्ट्रिंग्ज जोडाल तेव्हा तुमची React अॅप्लिकेशन आता आपोआप अनुवादित केली जाईल. लक्षात ठेवा की केवळ अशा पर्यावरणांमध्ये ज्यांना read/write
API कीसह परवानग्या आहेत, तेच नवीन स्ट्रिंग्ज तयार करू शकतील. आम्ही सुचवतो की तुम्ही एक बंद आणि सुरक्षित स्टेजिंग पर्यावरण ठेवा जिथे तुम्ही अशा API कीसह तुमची उत्पादन अॅप्लिकेशन तपासू शकता, लाईव्ह होण्यापूर्वी नवीन स्ट्रिंग्ज जोडून. यामुळे कोणालाही तुमची गुप्त API की चोरी होण्यापासून रोखेल आणि संभाव्यतः अनावश्यक, असंबधित स्ट्रिंग्ज जोडून तुमच्या अनुवाद प्रकल्पाचा भार वाढण्यापासून संरक्षण होईल.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!