Kā īstenot internacionalizāciju Next.js lietotnē, kas izmanto App Router
Padariet savu React lietotni pieejamāku un sasniedziet jaunus tirgus, izmantojot internacionalizāciju (i18n).
Līdz ar pasaules globalizāciju arvien svarīgāk ir, lai tīmekļa izstrādātāji veidotu lietotnes, kas spēj apkalpot lietotājus no dažādām valstīm un kultūrām. Viens no galvenajiem veidiem, kā to panākt, ir internacionalizācija (i18n), kas ļauj pielāgot jūsu lietotni dažādām valodām, valūtām un datumu formātiem.
Šajā rakstā mēs izpētīsim, kā pievienot internacionalizāciju jūsu React Next.js lietotnei, izmantojot servera puses renderēšanu. TL;DR: Skatiet pilnu piemēru šeit.
Šis ceļvedis ir paredzēts Next.js lietojumprogrammām, kas izmanto App Router.
Ja izmantojat Pages Router, skatiet šo ceļvedi.
1. solis: Instalējiet i18n bibliotēku
Lai īstenotu internacionalizāciju jūsu Next.js lietotnē, mēs vispirms izvēlēsimies i18n bibliotēku. Ir vairākas populāras bibliotēkas, tostarp next-intl. Taču šajā piemērā mēs izmantosim TacoTranslate.
TacoTranslate automātiski tulko jūsu tekstus uz jebkuru valodu, izmantojot modernu mākslīgo intelektu, un atbrīvo jūs no nogurdinošas JSON failu pārvaldīšanas.
Instalēsim to, izmantojot npm jūsu terminālī:
npm install tacotranslate2. solis: Izveidojiet bezmaksas TacoTranslate kontu
Tagad, kad modulis ir instalēts, ir laiks izveidot savu TacoTranslate kontu, tulkošanas projektu un saistītās API atslēgas. Izveidojiet kontu šeit. Tas ir bez maksas, un nepieprasa pievienot kredītkarti.
TacoTranslate lietotnes lietotāja saskarnē izveidojiet projektu un pārejiet uz tā API atslēgu cilni. Izveidojiet vienu read atslēgu un vienu read/write atslēgu. Mēs tos saglabāsim kā vides mainīgos. read atslēgu mēs saucam par public, bet read/write atslēgu par secret. Piemēram, jūs tās varat pievienot .env failam sava projekta saknē.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010Pārliecinieties, ka slepenā read/write API atslēga nekad netiek nopludināta klienta puses produkcijas vidēs.
Mēs arī pievienosim vēl divus vides mainīgos: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE un TACOTRANSLATE_ORIGIN.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: Noklusējuma rezerves lokalizācijas kods. Šajā piemērā mēs to iestatīsim uzen, kas apzīmē angļu valodu.TACOTRANSLATE_ORIGIN: “mape”, kurā tiks glabāti jūsu teksti, piemēram, jūsu vietnes URL. Uzziniet vairāk par origin vērtību šeit.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com3. solis: TacoTranslate iestatīšana
Lai integrētu TacoTranslate ar jūsu lietotni, jums būs jāizveido klients, izmantojot iepriekš minētās API atslēgas. Piemēram, izveidojiet failu ar nosaukumu /tacotranslate-client.js.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;Mēs drīz automātiski definēsim TACOTRANSLATE_API_KEY un TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE.
Klienta izveidošana atsevišķā failā padara to viegli izmantojamu vēlāk. getLocales ir vienkārša palīgfunkcija ar iebūvētu kļūdu apstrādi. Tagad izveidojiet failu ar nosaukumu /app/[locale]/tacotranslate.tsx, kurā mēs īstenosim TacoTranslate sniedzēju.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}Pievērsiet uzmanību 'use client'; norādei — tā norāda, ka šis ir klienta komponents.
Tagad, kad konteksta nodrošinātājs ir gatavs, izveidojiet failu ar nosaukumu /app/[locale]/layout.tsx, kas ir mūsu lietotnes saknes izkārtojums. Ņemiet vērā, ka šajā ceļā ir mape, kas izmanto Dynamic Routes, kur [locale] ir dinamiskais parametrs.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}Pirmā lieta, ko šeit jāpatur prātā, ir tā, ka mēs izmantojam mūsu Dynamic Route parametru [locale], lai izgūtu tulkojumus attiecīgajai valodai. Turklāt generateStaticParams nodrošina, ka visi lokāles kodi, kurus esat aktivizējis savā projektā, tiek iepriekš renderēti.
Tagad izveidosim mūsu pirmo lapu! Izveidojiet failu ar nosaukumu /app/[locale]/page.tsx.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}Pievērsiet uzmanību revalidate mainīgajam, kas liek Next.js pārbūvēt lapu pēc 60 sekundēm un nodrošina, ka jūsu tulkojumi ir aktuāli.
4. solis: Servera puses renderēšanas īstenošana
TacoTranslate atbalsta servera puses renderēšanu. Tas ievērojami uzlabo lietotāja pieredzi, uzreiz parādot tulkoto saturu, nevis vispirms īslaicīgi rādīt netulkotu saturu. Turklāt varam izlaist tīkla pieprasījumus klienta pusē, jo mums jau ir tulkojumi, kas nepieciešami lapai, ko lietotājs skatās.
Lai iestatītu servera puses renderēšanu, izveidojiet vai modificējiet /next.config.js:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};Pielāgo isProduction pārbaudi savam iestatījumam. Ja true, TacoTranslate parādīs publisko API atslēgu. Ja atrodamies lokālajā, testēšanas vai staging vidē (isProduction is false), izmantosim slepeno read/write API atslēgu, lai pārliecinātos, ka jaunas virknes tiek nosūtītas tulkošanai.
Lai pārliecinātos, ka maršrutēšana un pāradresācija darbojas kā paredzēts, mums būs jāizveido fails ar nosaukumu /middleware.ts. Izmantojot Middleware, mēs varam pāradresēt lietotājus uz lapām, kas tiek rādītas viņu vēlamajā valodā.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}Pārliecinieties, ka matcher ir iestatīts saskaņā ar Next.js Middleware dokumentāciju.
Klienta pusē jūs varat mainīt locale sīkfailu, lai nomainītu lietotāja vēlamo valodu. Lūdzu, skatiet pilno piemēra kodu, lai uzzinātu, kā to izdarīt!
5. solis: Izvietojiet un pārbaudiet!
Viss ir gatavs! Jūsu React lietotne tagad tiks automātiski tulkota, kad pievienosiet jebkādu virkni Translate komponentā. Ņemiet vērā, ka tikai vidēs, kurām API atslēgai piešķirtas read/write tiesības, būs iespēja izveidot jaunas virknes tulkošanai. Mēs iesakām izveidot slēgtu un drošu testēšanas vidi, kurā varat pārbaudīt ražošanā paredzēto lietotni, izmantojot šādu API atslēgu, pievienojot jaunas virknes pirms publicēšanas. Tas pasargās jūsu slepeno API atslēgu no nozagšanas un novērsīs iespēju, ka kāds potenciāli nepamatoti paplašina jūsu tulkošanas projektu, pievienojot jaunas, nesaistītas virknes.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!