TacoTranslate
/
ડોક્યૂમેન્ટેશનકિંમતનુ
 
ટ્યુટોરીયલ
04 મે

Next.js એપ્લિકેશનમાં આંતરરાષ્ટ્રીયકરણ (internationalization) કેવી રીતે અમલમાં લાવવું જે App Router નો ઉપયોગ કરી રહી હોય

તમારા React એપ્લિકેશનને વધુ ઍક્સેસિબલ બનો અને આંતરરાષ્ટ્રીયકરણ (i18n) સાથે નવી બજારો સુધી પહોંચો.

જેમ જેમ દુનિયા વધુ વૈશ્વિક બને છે, વેબ ડેવલપર્સ માટે એવા એપ્લિકેશન્સ બનાવવી વધુ મહત્વપૂર્ણ બની જાય છે જે વિવિધ દેશો અને સંસ્કૃતિઓથી આવેલા વપરાશકર્તાઓને પહોંચી વટાઇ શકે. આ વિકસાવવા માટેની મુખ્ય રીતોમાં એક છે આંતરરાષ્ટ્રીયકરણ (i18n), જે તમને તમારી એપ્લિકેશનને વિવિધ ભાષાઓ, ચલણો અને તારીખના ફોર્મેટ્સ માટે અનુકૂળ બનાવવા દે છે.

આ લેખમાં, અમે તમારા React Next.js એપ્લિકેશનમાં આંતરરાષ્ટ્રીયકરણ કેવી રીતે ઉમેરવું તે સર્વર સાઇડ રેન્ડરિંગ સાથે શોધી કાઢીશું. TL;DR: સંપૂર્ણ ઉદાહરણ અહીં જુઓ.

આ માર્ગદર્શન Next.js ઍપ્લિકેશનો માટે છે જે App Router નો ઉપયોગ કરે છે.
જો તમે Pages Router નો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો, તો તેના માટે આ માર્ગદર્શન જુઓ.

પગલું 1: i18n લાયબ્રેરી ઇન્સ્ટોલ કરો

તમારા Next.js એપ્લિકેશનમાં આંતરરાષ્ટ્રીયકરણ અમલમાં લાવવા માટે, અમે પહેલા એક i18n લાઇબ્રેરી પસંદ કરીશું. ઘણા લોકપ્રિય લાઇબ્રેરીઝ ઉપલબ્ધ છે, જેમ કે next-intl. જોકે આ ઉદાહરણમાં, અમે TacoTranslate નો ઉપયોગ કરીશું.

TacoTranslate આપોઆપ તમારા ટેક્સ્ટને બમ્પળ ભાષાઓમાં અનુવાદ કરે છે ઝડપી AI ટેકનોલોજીથી, અને તમને JSON ફાઇલોના થકાવટભર્યા મેનેજમેન્ટમાંથી મુક્ત કરે છે.

આને તમારા ટર્મિનલમાં npm વડે ઇન્સ્ટોલ કરીએ:

npm install tacotranslate

પગલું 2: એક મફત TacoTranslate ખાતું બનાવો

હવે જ્યારે તમે મૉડ્યુલ ઈન્સ્ટોલ કરી લીધું છે, ત્યારે તમારા TacoTranslate ખાતું, અનુવાદ પ્રોજેક્ટ અને સંબંધિત API કીઓ બનાવવા સમય આવ્યો છે. અહીં એકાઉન્ટ બનાવો. આ મફત છે, અને આમો તમને ક્રેડિટ કાર્ડ ઉમેરવાની જરૂર નથી.

TacoTranslate એપ્લિકેશનની UI અંદર, એક પ્રોજેક્ટ બનાવો, અને તેના API કીઝ ટેબ પર જાઓ. એક read કી બનાવો, અને એક read/write કી બનાવો. આપણે તેમને એન્વાયર્નમેન્ટ વેરિએબલ્સ તરીકે સંગ્રહિત કરીશું. read કીને આપણે public કહીએ છીએ અને read/write કી secret છે. ઉદાહરણ સ્વરૂપે, તમે તેને તમારા પ્રોજેક્ટની રૂટમાં .env ફાઇલમાં ઉમેરાવી શકો છો.

.env
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010

ખાતરી કરો કે ગુપ્ત read/write API કી ક્યારેય ક્લાયન્ટ સાઇડ પ્રોડક્શન પર્યાવરણમાં લીક ન થાય.

અમે બે વધુ એન્વાયર્નમન્ટ વેરીએબલ્સ પણ ઉમેરશું: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE અને TACOTRANSLATE_ORIGIN.

  • TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: ડિફોલ્ટ ફોલબેક લોકેલ કોડ. આ ઉદાહરણમાં, અમે તેને અંગ્રેજી માટે en તરીકે સેટ કરીશું.
  • TACOTRANSLATE_ORIGIN: “ફોલ્ડર” જ્યાં તમારી સટ્રિંગ્સ સ્ટોર થશે, જેમ કે તમારી વેબસાઇટનો URL. અહીં ઓરિજિન્સ વિશે વધુ વાંચો.
.env
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.com

પ્રથમ ચરણ ૩: TacoTranslate સેટઅપ કરવું

To integrate TacoTranslate with your application, you’ll need to create a client using the API keys from earlier. For example, create a file named /tacotranslate-client.js.

/tacotranslate-client.js
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');

const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
	apiKey:
		process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
		process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
	projectLocale:
		process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
			? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
			: undefined,
});

module.exports = tacoTranslate;

અમે جلدજ TACOTRANSLATE_API_KEY અને TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALEને આપોઆપ નિર્ધારિત કરીશું.

એક અલગ ફાઇલમાં ક્લાયંટને બનાવવાનું પછીથી ફરીથી વાપરવાનું સરળ બનાવે છે. getLocales એ માત્ર એક યુટિલિટી ફંક્શન છે જેમાં કેટલાક બિલ્ટ-ઇન એરર હેન્ડલિંગ છે. હવે, /app/[locale]/tacotranslate.tsxનામની ફાઇલ બનાવો, જ્યાં અમે TacoTranslate પ્રદાતાનો અમલ કરીશું.

/app/[locale]/tacotranslate.tsx
'use client';

import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
	type TranslationContextProperties,
	TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';

export default function TacoTranslate({
	locale,
	origin,
	localizations,
	children,
}: TranslationContextProperties & {
	readonly children: ReactNode;
}) {
	return (
		<ImportedTacoTranslate
			client={tacoTranslateClient}
			locale={locale}
			origin={origin}
			localizations={localizations}
		>
			{children}
		</ImportedTacoTranslate>
	);
}

'use client'; નોંધો જે દર્શાવે છે કે આ એક ક્લાયંટ કમ્પોનન્ટ છે.

સંદર્ભ પ્રદાતા હવે તૈયાર છે, ત્યારે /app/[locale]/layout.tsx નામનો એક ફાઇલ બનાવો, જે અમારી એપ્લિકેશનમાં રૂટ લેઆઉટ છે. નોંધો કે આ પાથમાં Dynamic Routes વપરાય છે, જ્યાં [locale] ડાયનેમિક પેરામીટર છે.

/app/[locale]/layout.tsx
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';

export async function generateStaticParams() {
	const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
	return locales.map((locale) => ({locale}));
}

type RootLayoutParameters = {
	readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
	readonly children: ReactNode;
};

export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
	const {locale} = await params;
	const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
	const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
		locale,
		origins: [origin /* , other origins to fetch */],
	});

	return (
		<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
			<body>
				<TacoTranslate
					locale={locale}
					origin={origin}
					localizations={localizations}
				>
					{children}
				</TacoTranslate>
			</body>
		</html>
	);
}

અહીં નોંધવા જેવી પ્રથમ બાબત એ છે કે અમે અમારા Dynamic Route પેરામીટર [locale] નો ઉપયોગ કરી રહ્યા છીએ તે ભાષા માટે અનુવાદ લાવવા માટે. ઉપરાંત, generateStaticParams ખાતરી કરે છે કે તમારા પ્રોજેક્ટ માટે તમે સક્રિય કરેલા બધા લોકેલ કોડ્સ પહેલેથી પ્રી-રેન્ડર થયા છે.

હવે, ચાલો અમારી પહેલી પાનું બનાવીએ! /app/[locale]/page.tsx નામનો ફાઇલ બનાવો.

/app/[locale]/page.tsx
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';

export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
	return (
		<Translate string="Hello, world!" />
	);
}

નોંધ કરો revalidate ચલને, જે Next.js ને સૂચવે છે કે પૃષ્ઠને ૬૦ સેકન્ડ પછી ફરીથી તૈયાર કરવું અને તમારી અનુવાદને અપ-ટુ-ડેટ રાખવી.

પગલું 4: સર્વર સાઇડ રેન્ડરિંગ અમલમાં લાવવું

TacoTranslate સર્વર સાઇડ રેન્ડરિંગને સપોર્ટ કરે છે. આ વપરાશકર્તા અનુભવને મોટી માત્રામાં સુધારે છે કારણ કે અનુવાદિત વિષયવસ્તુ તરત જ દર્શાવવામાં આવે છે, untranslated વિષયવસ્તુના ફલેશની જગ્યાએ. વધુમાં, અમે ક્લાયંટ પર નેટવર્ક વિનંતીઓને છોડાવી શકીએ છીએ, કારણ કે અમને પહેલેથી જ તે પૃષ્ઠ માટે જરૂરી અનુવાદો મળી ગયા છે જે વપરાશકર્તા જોઈ રહ્યો છે.

સરવર સાઇડ રેન્ડરિંગ સેટ અપ કરવા માટે, /next.config.js બનાવો અથવા ફેરફાર કરો:

/next.config.js
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');

module.exports = async () => {
	const config = await withTacoTranslate(
		{},
		{
			client: tacoTranslateClient,
			isProduction:
				process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
				process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
				(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
					process.env.NODE_ENV === 'production'),
		}
	);

	// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
	return {...config, i18n: undefined};
};

તમારા સંયોજન માટે isProduction ચેક ફેરફાર કરો. જો true હોય, તો TacoTranslate જાહેર API કી પ્રદર્શિત કરશે. જો અમે સ્થાનિક, ટેસ્ટ અથવા સ્ટેજિંગ પર્યાવરણમાં છીએ (isProduction is false ), તો આપણે નવી સ્ટ્રિંગ્સ અનુવાદ માટે મોકલવા માટે ગુપ્ત read/write API કીનો ઉપયોગ કરીશું.

રૂટિંગ અને રીડાયરેક્ટિંગ શક્યતاً યોગ્ય રીતે કાર્ય કરે તે સુનિશ્ચિત કરવા માટે, આપણે /middleware.ts નામની ફાઇલ બનાવવી પડશે. Middlewareનો ઉપયોગ કરીને, અમે વપરાશકર્તાઓને તેમની પસંદગીની ભાષામાં રજૂ કરેલા પેજ પર દોરી શકીએ છીએ.

/middleware.ts
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';

export const config = {
	matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};

export async function middleware(request: NextRequest) {
	return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}

ખાતા રહે કે matcher ની સેટિંગ Next.js Middleware દસ્તાવેજોમાં બતાવ્યા મુજબ કરવામાં આવે.

ક્લાયન્ટ પર, તમે locale કૂકી ફેરવી શકો છો જેથી વપરાશકર્તાની પસંદગીની ભાષાને બદલવી શકાય. કૃપા કરી આ કરવા માટેના વિચારો માટે પૂર્ણ ઉદાહરણ કોડ જુઓ!

Step 5: ડિપ્લોય કરો અને ટેસ્ટ કરો!

અમે પૂર્ણ થયા! જ્યારે તમે Translate કમ્પોનન્ટમાં કોઈપણ સ્ટ્રિંગ્સ ઉમેરશો ત્યારે તમારી React એપ્લિકેશન હવે આપમેળે અનુવાદિત થશે. નોંધો કે માત્ર તે માહોલો જ જેમાં API કી પર read/write પરવાનગીઓ હોય તે નવી સ્ટ્રિંગ્સ બનાવવા સક્ષમ ત્રિજકે. અમે સલાહ આપીએ છીએ કે તમારા માટે એક બંધ અને સુરક્ષિત સ્ટેજિંગ માહોલ રાખવો જ્યાં તમે એવું API કી ઉપયોગ કરીને તમારું પ્રોડક્શનેશન એપ્લિકેશન પરીક્ષણ કરી શકો, અને લાઇવ જવાને પહેલાં નવી સ્ટ્રિંગ્સ ઉમેરો. આ કોઈપણને તમારું ગુપ્ત API કી ચોરી કરવાથી રોકશે, અને શક્યતઃ તમારા અનુવાદ પ્રોજેક્ટને નવા, અસંબંધિત સ્ટ્રિંગ્સ ઉમેરવાથી ભરાઈ જવાનું ટાળશે.

આશ્ચર્યજનક નમૂનાને અમારા GitHub પ્રોફાઇલ પર અવશ્ય તપાસો. ત્યાં, તમે Pages Router નો ઉપયોગ કરવાના ઉદાહરણ પણ શોધી શકશો! જો તમારે કોઈ સમસ્યા આવે, તો નિશંક થઈને સંપર્ક કરો, અને અમે મદદ કરવા માટે ખુશ થશે.

TacoTranslate તમારા React એપ્લિકેશન્સને કોઈપણ ભાષામાં અને ભાષામાંથી ઝડપથી પણ આપોઆપ લોકલાઇઝ કરવા દે છે. આજથી જ શરૂઆત કરો!

Nattskiftet તરફનું એક ઉત્પાદન