Com implementar la internacionalització en una aplicació Next.js que utilitza l' App Router
Fes la teva aplicació React més accessible i arriba a nous mercats amb la internacionalització (i18n).
A mesura que el món es globalitza, és cada cop més important que els desenvolupadors web creïn aplicacions que puguin atendre usuaris de diferents països i cultures. Una de les maneres clau d'aconseguir-ho és mitjançant la internacionalització (i18n), que et permet adaptar la teva aplicació a diferents idiomes, monedes i formats de data.
En aquest article, explorarem com afegir internacionalització a la teva aplicació React Next.js, amb renderització al servidor. TL;DR: Consulta l'exemple complet aquí.
Aquesta guia és per a aplicacions Next.js que utilitzen el App Router.
Si esteu utilitzant el Pages Router, consulteu aquesta guia en el seu lloc.
Pas 1: Instal·la una biblioteca i18n
Per implementar la internacionalització a la teva aplicació Next.js, primer escollirem una biblioteca d'i18n. Hi ha diverses biblioteques populars, inclosa next-intl. En aquest exemple, però, farem servir TacoTranslate.
TacoTranslate tradueix automàticament les teves cadenes a qualsevol idioma mitjançant IA d'avantguarda i t'allibera de la tediosa gestió d'arxius JSON.
Instal·lem-ho mitjançant npm al teu terminal:
npm install tacotranslatePas 2: Crea un compte gratuït a TacoTranslate
Ara que tens el mòdul instal·lat, és hora de crear el teu compte de TacoTranslate, un projecte de traducció i les claus API associades. Crea un compte aquí. És gratuït, i no requereix que afegeixis una targeta de crèdit.
Dins de la interfície d'usuari de l'aplicació TacoTranslate, crea un projecte i ves a la pestanya de claus API. Crea una clau read i una clau read/write. Les guardarem com a variables d'entorn. La clau read és la que anomenem public i la clau read/write és secret. Per exemple, les podries afegir a un fitxer .env a la carpeta arrel del teu projecte.
TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY=123456
TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY=789010Assegureu-vos de no filtrar mai la clau d'API secreta read/write als entorns de producció del costat del client.
També afegirem dues variables d'entorn més: TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE i TACOTRANSLATE_ORIGIN.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE: El codi de localització de reserva predeterminat. En aquest exemple, l'establirem aenper a l'anglès.TACOTRANSLATE_ORIGIN: La "carpeta" on s'emmagatzemaran les teves cadenes, com la URL del teu lloc web. Llegiu més sobre els orígens aquí.
TACOTRANSLATE_DEFAULT_LOCALE=en
TACOTRANSLATE_ORIGIN=your-website-url.comPas 3: Configurant TacoTranslate
Per integrar TacoTranslate amb la teva aplicació, hauràs de crear un client utilitzant les claus de l'API esmentades anteriorment. Per exemple, crea un fitxer anomenat /tacotranslate-client.js.
const {default: createTacoTranslateClient} = require('tacotranslate');
const tacoTranslate = createTacoTranslateClient({
apiKey:
process.env.TACOTRANSLATE_SECRET_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_PUBLIC_API_KEY ??
process.env.TACOTRANSLATE_API_KEY,
projectLocale:
process.env.TACOTRANSLATE_IS_PRODUCTION === 'true'
? process.env.TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE
: undefined,
});
module.exports = tacoTranslate;Definirem automàticament TACOTRANSLATE_API_KEY i TACOTRANSLATE_PROJECT_LOCALE en breu.
Crear el client en un fitxer separat facilita tornar-lo a utilitzar més endavant. getLocales és només una funció d'utilitat amb un maneig d'errors integrat. Ara, crea un fitxer anomenat /app/[locale]/tacotranslate.tsx, on implementarem el proveïdor TacoTranslate.
'use client';
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {
type TranslationContextProperties,
TacoTranslate as ImportedTacoTranslate,
} from 'tacotranslate/react';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
export default function TacoTranslate({
locale,
origin,
localizations,
children,
}: TranslationContextProperties & {
readonly children: ReactNode;
}) {
return (
<ImportedTacoTranslate
client={tacoTranslateClient}
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</ImportedTacoTranslate>
);
}Fixeu-vos en el 'use client'; que indica que aquest és un component client.
Amb el proveïdor de context ja preparat, crea un fitxer anomenat /app/[locale]/layout.tsx, el layout arrel de la nostra aplicació. Fixa't que aquesta ruta té una carpeta que utilitza Dynamic Routes, on [locale] és el paràmetre dinàmic.
import React, {type ReactNode} from 'react';
import {type Locale, isRightToLeftLocaleCode} from 'tacotranslate';
import './global.css';
import tacoTranslateClient from '@/tacotranslate-client';
import TacoTranslate from './tacotranslate';
export async function generateStaticParams() {
const locales = await tacoTranslateClient.getLocales();
return locales.map((locale) => ({locale}));
}
type RootLayoutParameters = {
readonly params: Promise<{locale: Locale}>;
readonly children: ReactNode;
};
export default async function RootLayout({params, children}: RootLayoutParameters) {
const {locale} = await params;
const origin = process.env.TACOTRANSLATE_ORIGIN;
const localizations = await tacoTranslateClient.getLocalizations({
locale,
origins: [origin /* , other origins to fetch */],
});
return (
<html lang={locale} dir={isRightToLeftLocaleCode(locale) ? 'rtl' : 'ltr'}>
<body>
<TacoTranslate
locale={locale}
origin={origin}
localizations={localizations}
>
{children}
</TacoTranslate>
</body>
</html>
);
}El primer que cal destacar aquí és que estem utilitzant el nostre paràmetre Dynamic Route [locale] per obtenir les traduccions d'aquesta llengua. A més, generateStaticParams s'assegura que tots els codis de localització que has activat per al teu projecte estiguin pre-renderitzats.
Ara, construïm la nostra primera pàgina! Crea un fitxer anomenat /app/[locale]/page.tsx.
import React from 'react';
import {Translate} from 'tacotranslate/react';
export const revalidate = 60;
export default async function Page() {
return (
<Translate string="Hello, world!" />
);
}Tingues en compte la variable revalidate que indica a Next.js que torni a generar la pàgina després de 60 segons i mantingui les teves traduccions actualitzades.
Pas 4: Implementació del renderitzat del costat del servidor
TacoTranslate admet renderització del costat del servidor. Això millora considerablement l'experiència d'usuari mostrant el contingut traduït immediatament, en lloc de mostrar primer un flaix de contingut no traduït. A més, podem evitar sol·licituds de xarxa al client, perquè ja disposem de les traduccions necessàries per a la pàgina que l'usuari està visualitzant.
Per configurar el renderitzat del costat del servidor, crea o modifica /next.config.js:
const withTacoTranslate = require('tacotranslate/next/config').default;
const tacoTranslateClient = require('./tacotranslate-client');
module.exports = async () => {
const config = await withTacoTranslate(
{},
{
client: tacoTranslateClient,
isProduction:
process.env.TACOTRANSLATE_ENV === 'production' ||
process.env.VERCEL_ENV === 'production' ||
(!(process.env.TACOTRANSLATE_ENV || process.env.VERCEL_ENV) &&
process.env.NODE_ENV === 'production'),
}
);
// NOTE: Remove i18n from config when using the app router
return {...config, i18n: undefined};
};Modifica la comprovació isProduction perquè s'adapti a la teva configuració. Si true, TacoTranslate mostrarà la clau d'API pública. Si estem en un entorn local, de proves o de staging (isProduction is false), farem servir la clau d'API secreta read/write per assegurar que les noves cadenes s'enviïn per traducció.
Per assegurar que l'enrutament i la redirecció funcionin com s'espera, haurem de crear un fitxer anomenat /middleware.ts. Utilitzant Middleware, podem redirigir els usuaris a pàgines presentades en el seu idioma preferit.
import {type NextRequest} from 'next/server';
import {middleware as tacoTranslateMiddleware} from 'tacotranslate/next';
import tacoTranslate from '@/tacotranslate-client';
export const config = {
matcher: ['/((?!api|_next|favicon.ico).*)'],
};
export async function middleware(request: NextRequest) {
return tacoTranslateMiddleware(tacoTranslate, request);
}Assegureu-vos de configurar el matcher d'acord amb la documentació del Middleware de Next.js.
Al client, pots modificar la cookie locale per canviar quin és l'idioma preferit de l'usuari. Consulta el codi d'exemple complet per obtenir idees sobre com fer-ho!
Pas 5: Desplega i prova!
Ja hem acabat! La teva aplicació React ara es traduirà automàticament quan afegeixis qualsevol cadena a un component Translate. Tingues en compte que només els entorns amb permisos read/write sobre la clau de l'API podran crear noves cadenes per traduir. Recomanem tenir un entorn de preproducció tancat i segur on puguis provar la teva aplicació de producció amb una clau d'API d'aquest tipus, afegint noves cadenes abans de posar-la en producció. Això evitarà que ningú pugui robar la teva clau d'API secreta i, potencialment, que el teu projecte de traducció s'infli afegint noves cadenes no relacionades.
Be sure to check out the complete example over at our GitHub profile. There, you’ll also find an example of how to do this using the Pages Router! If you encounter any problems, feel free to reach out, and we’ll be more than happy to help.
TacoTranslate lets you automatically localize your React applications quickly to and from over 75 languages. Get started today!